Não te fies em quem uma vez te enganou.
Aconselha a não voltar a confiar plenamente em alguém que já traiu a tua confiança; enfatiza prudência e proteção pessoal.
Versão neutra
Não voltes a confiar em alguém que já te enganou.
Faqs
- Significa isto que nunca devemos perdoar?
Não necessariamente. O provérbio aconselha prudência; o perdão e a eventual reconstrução da confiança dependem da gravidade, do arrependimento e do comportamento subsequente. - Aplica‑se a quaisquer mentiras ou apenas a casos graves?
Aplica‑se sobretudo a quebras de confiança significativas ou repetidas. Pequenas falhas ou lapsos isolados podem justificar uma reação diferente. - É uma orientação útil no trabalho?
Sim: em contextos profissionais, não confiar novamente em quem já causou prejuízo pode proteger a organização. Contudo, deve acompanhar procedimentos formais e provas.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar cautela depois de uma traição, engano ou quebra de confiança.
- Tom e contexto: geralmente direto e prudente; pode soar duro se aplicado a falhas menores ou arrependimentos sinceros.
- Não é uma regra jurídica, mas um princípio prático: aplica‑se sobretudo quando há padrão de comportamento e risco de prejuízo.
- Pode conflitar com valores de perdão e reconciliação; informe a frase com avaliação do contexto (gravidade, frequência, arrependimento).
- É frequente em conversas pessoais, aconselhamento e advertências no trabalho ou relações comerciais.
Exemplos
- Depois de descobrir que o sócio falsificava contratos, ela disse: «Não me vou fiar nele outra vez» e pediu auditoria às contas.
- Quando soube que o amigo lhe tinha mentido sobre o emprego, aplicou o provérbio e deixou de partilhar informações pessoais.
- O treinador avisou a equipa: «Não te fies em quem uma vez te enganou» antes de renovarem o contrato com o patrocinador que já não cumpriu obrigações.
Variações Sinónimos
- Não voltes a confiar em quem já te enganou
- Quem engana uma vez, não merece a tua confiança
- Não fies em quem já te traiu
- A confiança perdida não se reconquista facilmente
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Confiança é a base de qualquer relação
- A mentira tem perna curta
Contrapontos
- Errar é humano, perdoar é divino — valoriza o perdão e a recuperação de relações.
- Dar uma segunda oportunidade pode ser apropriado quando há arrependimento e prova de mudança.
- Cada caso deve ser avaliado: traços isolados e erros menores não equivalem necessariamente a engano continuado.
Equivalentes
- inglês (tradução literal)
Don't trust someone who has deceived you once. - inglês (provérbio semelhante)
Once bitten, twice shy. - espanhol
No te fíes de quien te engañó una vez. - francês
Ne fais pas confiance à celui qui t'a trompé une fois. - alemão
Vertraue nicht dem, der dich einmal betrogen hat.