Não te fies em quem uma vez te enganou

Não te fies em quem uma vez te enganou.
 ... Não te fies em quem uma vez te enganou.

Aconselha a não voltar a confiar plenamente em alguém que já traiu a tua confiança; enfatiza prudência e proteção pessoal.

Versão neutra

Não voltes a confiar em alguém que já te enganou.

Faqs

  • Significa isto que nunca devemos perdoar?
    Não necessariamente. O provérbio aconselha prudência; o perdão e a eventual reconstrução da confiança dependem da gravidade, do arrependimento e do comportamento subsequente.
  • Aplica‑se a quaisquer mentiras ou apenas a casos graves?
    Aplica‑se sobretudo a quebras de confiança significativas ou repetidas. Pequenas falhas ou lapsos isolados podem justificar uma reação diferente.
  • É uma orientação útil no trabalho?
    Sim: em contextos profissionais, não confiar novamente em quem já causou prejuízo pode proteger a organização. Contudo, deve acompanhar procedimentos formais e provas.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar cautela depois de uma traição, engano ou quebra de confiança.
  • Tom e contexto: geralmente direto e prudente; pode soar duro se aplicado a falhas menores ou arrependimentos sinceros.
  • Não é uma regra jurídica, mas um princípio prático: aplica‑se sobretudo quando há padrão de comportamento e risco de prejuízo.
  • Pode conflitar com valores de perdão e reconciliação; informe a frase com avaliação do contexto (gravidade, frequência, arrependimento).
  • É frequente em conversas pessoais, aconselhamento e advertências no trabalho ou relações comerciais.

Exemplos

  • Depois de descobrir que o sócio falsificava contratos, ela disse: «Não me vou fiar nele outra vez» e pediu auditoria às contas.
  • Quando soube que o amigo lhe tinha mentido sobre o emprego, aplicou o provérbio e deixou de partilhar informações pessoais.
  • O treinador avisou a equipa: «Não te fies em quem uma vez te enganou» antes de renovarem o contrato com o patrocinador que já não cumpriu obrigações.

Variações Sinónimos

  • Não voltes a confiar em quem já te enganou
  • Quem engana uma vez, não merece a tua confiança
  • Não fies em quem já te traiu
  • A confiança perdida não se reconquista facilmente

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Confiança é a base de qualquer relação
  • A mentira tem perna curta

Contrapontos

  • Errar é humano, perdoar é divino — valoriza o perdão e a recuperação de relações.
  • Dar uma segunda oportunidade pode ser apropriado quando há arrependimento e prova de mudança.
  • Cada caso deve ser avaliado: traços isolados e erros menores não equivalem necessariamente a engano continuado.

Equivalentes

  • inglês (tradução literal)
    Don't trust someone who has deceived you once.
  • inglês (provérbio semelhante)
    Once bitten, twice shy.
  • espanhol
    No te fíes de quien te engañó una vez.
  • francês
    Ne fais pas confiance à celui qui t'a trompé une fois.
  • alemão
    Vertraue nicht dem, der dich einmal betrogen hat.