Não tem pé e dá coice.
Algo ou alguém que não tem fundamento, legitimidade ou capacidade, mas que, apesar disso, causa prejuízo, incômodo ou estragos.
Versão neutra
Algo sem fundamento que, ainda assim, causa prejuízo.
Faqs
- O que significa exactamente 'Não tem pé e dá coice'?
Significa que algo ou alguém não tem fundamento, legitimidade ou capacidade, mas que, apesar disso, causa prejuízo, transtorno ou consequências negativas. - Em que contextos se usa este provérbio?
Usa‑se em contextos críticos para descrever decisões, argumentos, boatos, produtos ou atitudes que são infundadas mas têm efeitos prejudiciais. É mais comum na linguagem oral e em textos informais. - É uma expressão ofensiva?
Não é necessariamente ofensiva, mas tem um tom depreciativo ou irónico. Dependendo do contexto e do interlocutor, pode ser interpretada como crítica dura. - Tem origem conhecida?
Não há registo histórico claro da origem deste provérbio; pertence ao repertório de ditados populares de uso coloquial.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar argumentos, atitudes, projectos ou boatos que são infundados mas têm efeitos negativos.
- Registo: informal e popular; comum em conversas do dia a dia e em comentário crítico, menos usado em textos formais.
- Tom: geralmente irónico ou depreciativo; aplica‑se a pessoas, situações, decisões ou objectos.
- Não indica literalmente falta de pés; é uma metáfora que junta ausência de base ('não tem pé') com comportamento agressivo ('dá coice').
Exemplos
- Aquele relatório não tem dados credíveis, mas já está a prejudicar projectos — realmente não tem pé e dá coice.
- Quando ouvi o boato, pensei que era absurdo; afinal não tinha pé e dá coice: espalhou‑se e provocou despedimentos.
- O produto é mal concebido e sem ensaios, mas já causou avarias graves; é um exemplo clássico de não tem pé e dá coice.
Variações Sinónimos
- Não tem pé e dá coices
- Não tem pé nem cabeça, mas faz estragos
- Não tem base e dá coice
- Não tem pés e dá coices
Relacionados
- Não tem pé nem cabeça (exprime falta de coerência ou fundamento)
- Não há fumo sem fogo (sugere que rumores podem ter base)
- Quem semeia ventos colhe tempestades (ações, ainda que fracas, podem ter consequências)
Contrapontos
- Cão que ladra não morde (indica que alguém é apenas barulhento, mas inofensivo)
- Nada como o fundamento (valorização de argumentos bem fundamentados)
- Não julgues sem provas (apelo à cautela antes de acusar)
Equivalentes
- Inglês
It has no basis, yet it causes harm / It’s baseless but still hurts. - Espanhol
No tiene pies ni cabeza, pero hace daño. - Francês
Ce n'est pas fondé, et pourtant ça fait des dégâts. - Alemão
Es hat keine Grundlage, und doch richtet es Schaden an.