Não ter papas na língua

Não ter papas na língua.
 ... Não ter papas na língua.

Falar de forma direta, sem suavizar ou esconder o que se pensa.

Versão neutra

Falar de forma direta e sem rodeios, dizendo exactamente o que se pensa.

Faqs

  • Significa que a pessoa é agressiva?
    Nem sempre. A expressão apenas indica franqueza e ausência de rodeios; o tom e o conteúdo podem ser diplomáticos ou agressivos conforme o contexto.
  • É apropriado usar em contextos formais?
    É mais comum em registo informal. Em ambientes muito formais ou diplomáticos, prefira expressões neutras como 'falar directamente' ou 'ser franco'.
  • Tem relação com a expressão 'não ter pelos na língua'?
    Sim. São expressões próximas no significado. A variante castelhana 'no tener pelos en la lengua' é quase equivalente e provavelmente influenciou o uso em português.

Notas de uso

  • Registo coloquial; comum em linguagem informal e jornalística.
  • Pode ser percetida como elogio (franqueza) ou crítica (falta de tato), dependendo do contexto e do tom.
  • Não indica necessariamente agressividade: descreve antes a ausência de rodeios ao afirmar uma opinião.

Exemplos

  • O João não tem papas na língua; disse ao chefe que o projecto estava mal planeado.
  • Gosto quando a Maria não tem papas na língua — assim sabemos claramente o que ela pensa.
  • Durante a entrevista, a política foi clara e não teve papas na língua ao responder às críticas.

Variações Sinónimos

  • falar sem rodeios
  • não ter filtros
  • ser franco
  • não cortar as palavras
  • ir directo ao assunto

Relacionados

  • morder a língua (contrário)
  • não ter pelos na língua (variante espanhola semelhante)
  • pôr os pontos nos ís
  • falar às claras

Contrapontos

  • morder a língua — conter-se para não dizer algo
  • ter papas na língua — suavizar ou evitar dizer a verdade de forma directa
  • guardar a língua — abster-se de comentar

Equivalentes

  • Inglês
    to not mince words / to speak one's mind
  • Espanhol
    no tener pelos en la lengua
  • Francês
    ne pas mâcher ses mots / ne pas avoir la langue dans sa poche