Natal molhado: ano melhorado
Chuva no dia de Natal é interpretada como prenúncio de um ano favorável ou mais próspero.
Versão neutra
A chuva no Natal é tradicionalmente vista como um sinal de que o ano seguinte será melhor ou mais próspero.
Faqs
- Qual a origem deste provérbio?
A origem exacta é incerta; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente, provavelmente ligado à experiência agrícola em que a chuva era associada à fertilidade e bons colheitos. - Há evidência científica de que um Natal chuvoso prevê um bom ano?
Não há evidência científica de que a precipitação num único dia determine o resto do ano. O provérbio reflete crenças tradicionais, não correlações meteorológicas robustas. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se de forma coloquial ao comentar o tempo no Natal ou para expressar esperança e otimismo quanto ao ano seguinte; também pode ser usado de modo irónico.
Notas de uso
- É um dito popular associado ao folclore e às observações meteorológicas locais.
- Usa‑se de forma coloquial para comentar o tempo de Natal e expressar esperança para o ano vindouro.
- Não tem base científica forte; a expressão reflete perceções tradicionais sobre a chuva e a fertilidade das colheitas.
- Pode ser usada de modo irónico ou literal, consoante o contexto e o tom da conversa.
Exemplos
- Este Natal está a chover, como diz o provérbio: 'Natal molhado: ano melhorado' — esperemos que traga sorte.
- Quando a avó viu a chuvada no dia 25 disse logo: 'Natal molhado: ano melhorado', e todos riram, confiantes num bom ano agrícola.
Variações Sinónimos
- Natal chuvoso, ano venturoso
- Chuva no Natal, prosperidade no ano
- Natal molhado, ano abençoado
Relacionados
- Ano de muito frio, lavoura ao apuro (dito regional sobre clima e colheitas)
- Chuva de São João, boa vindoura (outro provérbio que relaciona precipitação e prosperidade)
- Santo verão, frio de inverno (diz respeito a expectativas sazonais do tempo)
Contrapontos
- O tempo de um dia isolado, como o Natal, não determina o desenvolvimento económico ou climático do ano.
- Anos secos também podem ser bons para certas culturas e atividades; chuva não garante prosperidade universal.
- Mudanças climáticas tornam os padrões meteorológicos menos previsíveis; confiar em superstições pode ser enganador.
Equivalentes
- es
Navidad lluviosa, año próspero - en
A wet Christmas bodes a good year - fr
Noël pluvieux, année heureuse