Não é certo que quem aparenta beneficiar ou apoiar um acto reprovável se alegre com as suas consequências; as reacções dos próximos nem sempre correspondem às expectativas.
Versão neutra
Nem sempre quem está próximo do ladrão se alegra com ele.
Faqs
Significa que a mulher do ladrão pode não apoiar o marido? Sim. O provérbio sugere que a reacção de quem está perto do infractor nem sempre é de orgulho ou alegria; pode haver vergonha, prejuízo ou desgosto.
Quando devo usar este provérbio? Quando queres alertar alguém para não presumir reações alheias — por exemplo, antes de partilhares más notícias ou de assumir apoios entre conhecidos.
É ofensivo usar este provérbio? O provérbio pode soar moralizador ou insinuante se aplicado a pessoas concretas. Melhor usá‑lo em sentido geral ou com cuidado em conversas delicadas.
Notas de uso
Usa‑se para alertar contra suposições sobre como os outros reagirão a um acto ou notícia, sobretudo quando há envolvimento pessoal ou interesse.
Aplica‑se tanto a cúmplices quanto a familiares e conhecidos: a proximidade não garante aprovação ou gozo.
Tem um tom proverbioso e pode soar moralizador; usar em contextos formais requer cuidado para não ofender.
Exemplos
Quando o esquema foi descoberto, muitos acharam que a família do empresário iria festejar, mas nem sempre ri a mulher do ladrão; também sofreram com as consequências.
Antes de presumires que os colegas vão dar‑te razão, lembra‑te: nem sempre ri a mulher do ladrão — a simpatia pode não ser pública nem óbvia.
Variações Sinónimos
Nem sempre ri a mulher do bandido
Nem sempre a mulher do criminoso ri
Nem sempre os cúmplices se alegram
Não presumir alegria dos próximos
Relacionados
Quem ri por último, ri melhor
Não fales de alegria antes do tempo
Não há bem que sempre dure
Contrapontos
Por vezes os cúmplices e familiares celebram abertamente os actos do infractor.
Algumas pessoas beneficiam directamente e exibem alegria apesar do carácter reprovável do acto.
Equivalentes
Português (paráfrase) Nem sempre quem está perto de um transgressor aprova ou se alegra com ele.
Inglês (tradução aproximada) Not always does the thief's wife laugh. (literal/approximate: don't assume accomplices will rejoice)
Espanhol No siempre se ríe la mujer del ladrón. (tradução literal; uso semelhante)