Nem todo dia galinha, nem todo dia rainha.

Nem todo dia galinha, nem todo dia rainha.
 ... Nem todo dia galinha, nem todo dia rainha.

Alerta para a alternância entre dias de sorte/privilegiados e dias menos favoráveis; não se pode contar com sucesso contínuo.

Versão neutra

Nem todos os dias são de sorte nem todos os dias há destaque.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a sorte, a vantagem ou o destaque não se mantêm sempre; há dias favoráveis e dias desfavoráveis, pelo que é sensato moderar expectativas e preparar-se para variações.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Usa‑se em situações em que se quer aconselhar prudência depois de um sucesso ou consolar/relativizar um revés. É comum em conversas informais sobre trabalho, dinheiro, desporto ou vida social.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo de origem precisa; trata‑se de um provérbio popular de circulação oral em países lusófonos, com matizes regionais.

Notas de uso

  • Registo: coloquial, usado em conversas informais e conselhos práticos.
  • Contextos comuns: finanças pessoais, trabalho, desporto, relações sociais e familiares.
  • Intenção: advertir contra excessiva confiança em períodos favoráveis e aconselhar prudência ou moderação.
  • Tom: pode ser usado para consolar alguém após revés ou para moderar expectativas depois de um êxito.
  • Não implica determinismo — serve sobretudo como lembrete para planear para tempos menos bons.
  • Pode acompanhar recomendações práticas ( poupar, diversificar, manter humildade ).

Exemplos

  • Depois de ganhar alguns contratos grandes, o gerente lembrou à equipa: “Nem todo dia galinha, nem todo day rainha — vamos fazer reservas para quando o mercado apertar.”
  • Perdeu o emprego este mês e a vizinha consolou-o: “Não fiques desanimado; nem todo dia galinha, nem todo dia rainha — prepara-te e procura novas oportunidades.”
  • No futebol, o treinador comentou: “Jogámos muito bem hoje, mas não nos iludamos — nem todo dia galinha, nem todo dia rainha; temos de trabalhar para manter o nível.”

Variações Sinónimos

  • Nem todos os dias são de festa.
  • Não se pode viver sempre em alta.
  • Nem sempre se ganha, nem sempre se perde.
  • Há dias e dias.

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde (conselho sobre moderação).
  • Depois da bonança vem a tempestade (variação sobre alternância de fortuna).

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca — enfatiza a necessidade de arriscar apesar da incerteza.
  • A esperança é a última a morrer — encoraja persistência e otimismo em vez de resignação.

Equivalentes

  • Inglês
    You can't win them all / You can't have a good day every day.
  • Espanhol
    No todos los días son de fiesta / No todos los días son buenos.
  • Português (variação informal)
    Nem todos os dias são de sorte.