Todo pescado é freima e todo jogo, postema.

Todo pescado é freima e todo jogo, postema.
 ... Todo pescado é freima e todo jogo, postema.

Adverte que aquilo que se obtém por sorte, acaso ou jogo não é fiável nem duradouro; ganhos fáceis ou de origem duvidosa não devem ser considerados seguros.

Versão neutra

O que se ganha por sorte ou jogo não é fiável nem duradouro.

Faqs

  • O que significa a palavra 'freima' neste provérbio?
    ‘Freima’ é um termo arcaico/regional cujo sentido aqui é metafórico: algo de pouco valor, pouco fiável ou de origem discutível. Ou seja, indica que o pescado (o ganho) não é seguro.
  • Quando se deve usar este provérbio?
    Usa‑se para advertir alguém que deposita confiança excessiva em ganhos obtidos por sorte, jogo ou meios incertos. É mais apropriado em contexto familiar ou literário, pois soará arcaico numa conversação moderna.
  • Há equivalente moderno em português?
    Sim. Um equivalente corrente é «O que vem fácil, vai fácil», que transmite a mesma ideia de transitório e pouco fiável.

Notas de uso

  • Usa‑se para repreender ou advertir alguém que confia demasiado em ganhos obtidos por sorte, jogo ou meios pouco seguros.
  • É uma forma tradicional e algo arcaica de expressar desconfiança sobre proveitos instantâneos.
  • Não é corrente no português contemporâneo; pode soar regional ou antiquada.
  • Aplicável tanto a ganhos materiais (dinheiro, peixe, etc.) como a situações em que se obtém algo por acaso.

Exemplos

  • Depois de ganhar algum dinheiro no casino, lembrou‑se o velho provérbio: ‘Todo pescado é freima e todo jogo, postema’, e guardou apenas uma parte.
  • Ela confiava na renda extra obtida em sorteios, mas o conselho dos pais foi claro: ganhos fáceis muitas vezes não perduram — todo pescado é freima e todo jogo, postema.

Variações Sinónimos

  • O que vem fácil, vai fácil.
  • Ganhos do jogo não são seguros.
  • O que se ganha à sorte não dura.

Relacionados

  • O que vem fácil, vai fácil.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • A sorte dos outros não é casa segura.

Contrapontos

  • Nem tudo o que vem por sorte é mau — por vezes a fortuna traz benefícios reais.
  • Algumas oportunidades resultam de risco calculado e não apenas de jogo; risco não equivale sempre a impermanência.
  • Proverbiais advertências não anulam a possibilidade de mudança de situação por trabalho ou gestão responsável dos ganhos.

Equivalentes

  • inglês
    Easy come, easy go.
  • espanhol
    Lo que viene fácil, se va fácil.
  • francês
    Qui vient facilement s'en va facilement.