Ninguém morre na véspera

Ninguém morre na véspera.
 ... Ninguém morre na véspera.

Aconselha a não antecipar acontecimentos nem a dar como certo um desfecho antes do tempo; lembra que é prematuro decidir ou comemorar antes do evento ocorrer.

Versão neutra

Não se deve assumir o resultado antes de o evento ocorrer.

Faqs

  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Usa‑se quando se quer moderar expectativas, evitar comemorações antecipadas ou lembrar que o resultado só é certo quando acontece. É comum em situações competitivas, decisões profissionais e acontecimentos com desfechos pendentes.
  • O provérbio encoraja a inação?
    Não necessariamente. Trata‑se de um aviso contra a antecipação de resultados. Não deve servir de desculpa para não preparar‑se ou para não tomar medidas quando são necessárias.
  • Há alternativas mais formais?
    Sim. Em contexto formal pode dizer‑se: 'Não convém antecipar conclusões antes da confirmação dos factos' ou 'Devemos aguardar o desfecho oficial antes de tirar conclusões'.

Notas de uso

  • Usa‑se para moderar expectativas e evitar comemorações ou decisões precipitadas.
  • Tom informal a neutro; apropriado em conversas quotidianas, no trabalho ou em contextos desportivos.
  • Não é um apelo à passividade: aplica‑se à antecipação, não à preparação ou ao planeamento.
  • Evitar usar como justificação para inação quando a situação exige preparação ou medidas concretas.

Exemplos

  • A equipa adversária parece frágil, mas ninguém morre na véspera — temos de manter a concentração até ao fim do jogo.
  • Ainda não recebemos a confirmação oficial; ninguém morre na véspera, por isso não comeces a fazer planos definitivos.
  • Podes estar confiante quanto ao exame, mas ninguém morre na véspera: continua a estudar até saírem as notas.
  • O candidato lidera nas sondagens, mas ninguém morre na véspera — é prudente esperar pelos resultados oficiais.

Variações Sinónimos

  • Não se deve cantar vitória antes do tempo
  • Não se festeja antes de acontecer
  • Não contem com o resultado antes do fim

Relacionados

  • Não conte os seus ovos antes de serem chocados (versão: não conte com algo antes de acontecer)
  • Quem canta vitória antes da hora arrisca desilusão
  • Nada está decidido até ao fim

Contrapontos

  • Em situações críticas, antecipar cenários e agir cedo pode ser necessário; o provérbio não deve ser usado para justificar passividade.
  • Demorar decisões porque se espera o resultado final pode causar perda de oportunidades; há que equilibrar cautela e proatividade.
  • Em alguns contextos (ex.: gestão de risco) preparar‑se para vários desfechos é prudente, mesmo sem certezas.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't count your chickens before they hatch.
  • Espanhol
    No cantes victoria antes de tiempo.
  • Francês
    Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
  • Italiano
    Non dire gatto se non l'hai nel sacco.
  • Alemão
    Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.