Ninguém precisa de calendário para morrer.
Proverbios Judaicos
Afirma que a morte é inevitável e imprevisível, pelo que não depende de datas planeadas.
Versão neutra
A morte é inevitável e a data em que ocorre é imprevisível.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a morte é inevitável e que não podemos prever exactamente quando ocorrerá; funciona como um convite a viver com maior presença e urgência. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em reflexões sobre mortalidade, quando se quer enfatizar a importância de não adiar a vida ou decisões, ou para relativizar medos excessivos sobre planeamento temporal. Deve ser evitado em contextos de luto recente. - É um provérbio fatalista?
Pode soar fatalista, mas também é interpretado como um alerta prático para valorizar o presente e fazer planos concretos para o fim de vida, em vez de assumir que haverá sempre tempo.
Notas de uso
- Usado para sublinhar a imprevisibilidade da morte e incentivar a aproveitar o presente.
- Pode ser proferido com tom reflexivo, filosófico ou, por vezes, ligeiramente fatalista.
- Evitar usar de forma insensível junto de pessoas em luto ou em contexto clínico recente.
- Em debates práticos, serve como lembrete para não adiar decisões importantes por excesso de planeamento.
Exemplos
- Quando lhe sugeriram adiar a viagem por receio, ele respondeu: «Ninguém precisa de calendário para morrer», e partiu no dia seguinte.
- Ao contestar quem vive só para amanhã, ela disse: «Ninguém precisa de calendário para morrer», defendendo que se deve aproveitar o presente.
Variações Sinónimos
- A morte não precisa de calendário.
- A morte não avisa.
- Ninguém marca dia para morrer.
- Quem nasce para morrer não precisa de calendário.
Relacionados
- Mors certa, hora incerta (A morte é certa, a hora é incerta).
- A morte não avisa.
- Vive cada dia como se fosse o último.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
Contrapontos
- Embora imprevisível, a morte pode ser prevista em termos clínicos em alguns casos; planeamento de fim de vida continua importante.
- Planeamento (testamento, diretivas antecipadas) é aconselhável mesmo que a data da morte seja incerta.
- Algumas tradições religiosas ou filosofias defendem que a morte tem data marcada ou é parte de um desígnio, o que oferece outro enquadramento interpretativo.
Equivalentes
- Latim
Mors certa, hora incerta. - Inglês
Death is certain, the hour is uncertain / Death comes when it comes. - Espanhol
La muerte no tiene calendario / La muerte no avisa. - Francês
La mort n'a pas de calendrier / La mort ne prévient pas. - Alemão
Der Tod kennt keinen Kalender.