Critica a tendência de notar pequenos defeitos nos outros enquanto se ignora um defeito maior em si próprio.
Versão neutra
As pessoas tendem a ver melhor os pequenos defeitos dos outros do que os seus próprios defeitos maiores.
Faqs
O que significa 'argueiro'? Argueiro é uma partícula muito pequena, como um cisco ou pálha; no contexto do provérbio representa um defeito pequeno mas óbvio.
Este provérbio vem da Bíblia? Sim. A fórmula aparece nos evangelhos (Mateus 7:3–5 e Lucas 6:41–42) e passou a provérbio de uso geral para criticar a hipocrisia.
Posso usar este provérbio em situações profissionais? Sim, desde que o objetivo seja promover a reflexão e evitar acusações hipócritas; em ambientes formais prefira linguagem direta e exemplos concretos para fundamentar a crítica.
Notas de uso
Usa‑se para apontar hipocrisia ou falta de reflexão pessoal antes de criticar outrem.
Frequentemente emprega‑se num contexto moral, social ou laboral quando alguém critica sem autoavaliação.
Não pretende proibir toda crítica externa; sublinha a necessidade de autocrítica e humildade antes de censurar.
Exemplos
O João passou o mês a apontar erros dos colegas, mas não percebeu que era ele quem chegava sempre atrasado — ninguém vê o argueiro no seu olho.
Antes de criticar a apresentação dos outros, a diretora devia rever os seus próprios relatórios; ninguém vê o argueiro no seu olho.
Variações Sinónimos
Vê‑se o cisco (ou argueiro) no olho alheio e não se vê a trave no próprio
Ver a pálha no olho do outro e não a viga no próprio
Não vê a trave no seu próprio olho
Relacionados
Olha‑te ao espelho antes de apontares
Não faças aos outros o que não queres que te façam (regra de ouro relacionada à reciprocidade e reflexão)
Casa de vidro não atira pedras (sobre exposição e crítica)
Contrapontos
Apontar falhas alheias pode ser necessário em contextos de segurança, integridade profissional ou correção construtiva — a advertência do provérbio não invalida críticas justificadas, mas pede que estas sejam feitas com humildade e autoconsciência.
A aplicação cega do provérbio para silenciar críticas legítimas pode proteger comportamentos incorretos; convém distinguir entre hipocrisia e correção necessária.
Equivalentes
Inglês "Why do you look at the speck in your brother's eye..." (biblical phrasing commonly cited to criticise hypocrisy)
Espanhol «Ves la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio.»
Francês «Tu vois la paille dans l'œil de ton frère…» (frase bíblica usada como provérbio sobre hipocrisia)