Ninguém vive de vento.
Não se pode viver sem recursos materiais ou sem trabalho; não basta ter intenções ou promessas vagas.
Versão neutra
Ninguém vive sem meios de subsistência.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para sublinhar que intenções, promessas ou ideias não substituem meios concretos de subsistência, especialmente em conversas sobre finanças, emprego ou planos práticos. - É um provérbio ofensivo?
Geralmente não: tem tom prático e advertência. Pode soar crítico se dirigido a alguém em dificuldades reais; nesse caso é preferível empatia e linguagem específica. - Há formas mais formais de dizer o mesmo?
Sim — por exemplo: «Não se pode viver sem meios de subsistência» ou «É necessário garantir recursos materiais para subsistir».
Notas de uso
- Usado para lembrar que é preciso meios concretos (dinheiro, trabalho, alimentos) para subsistir.
- Tom geralmente prático e admonitório; pode ser usado em conversas sobre finanças, emprego ou esforço pessoal.
- Registo informal a neutro — apropriado em contextos familiares, profissionais informais e textos de opinião; em contextos formais pode preferir-se linguagem mais direta.
- Não implica julgar moralmente quem recebe apoio (ex.: subsídios); sublinha sobretudo a necessidade de meios reais em vez de promessas ou ilusões.
Exemplos
- Quando o filho dizia que ia abrir um negócio sem planos, a mãe respondeu: «Ninguém vive de vento — prepara um orçamento e um plano de trabalho».
- Num debate sobre cortes salariais, alguém comentou: «Podemos ter boas intenções, mas ninguém vive de vento; as pessoas precisam de salários justos».
Variações Sinónimos
- Não se vive do vento
- Não se vive do ar
- Não se vive de ilusões
- Ninguém vive do nada
- Não se vive de promessas
Relacionados
- Quem não trabalha não come
- Não se vive de favores
- Mais vale o trabalho do que a promessa
Contrapontos
- Existem situações temporárias em que quem recebe apoio social, uma herança ou um subsídio pode sobreviver sem trabalho imediato — o provérbio não invalida esses casos.
- Algumas pessoas defendem que investimentos em educação, redes de apoio ou economia colaborativa permitem reduzir a dependência de rendimentos imediatos.
- Em contextos espirituais ou de voluntariado, valores não-materialistas podem ter prioridade, mas o provérbio insiste na realidade das necessidades materiais.
Equivalentes
- Inglês
You can't live on air (or you can't live on thin air). - Espanhol
No se vive del aire. - Francês
On ne vit pas d'air. - Alemão
Man lebt nicht von Luft allein (variante usada; literalmente: não se vive só do ar).