No açougue, quem mal fala, mal ouve.

No açougue, quem mal fala, mal ouve.
 ... No açougue, quem mal fala, mal ouve.

Em ambientes de linguagem rude ou conflituosa, quem fala de forma agressiva ou descortês perde credibilidade e será mal atendido ou pouco ouvido.

Versão neutra

Num ambiente rude, quem fala de forma agressiva não é bem ouvido.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Para advertir alguém sobre o tom de voz ou modo de falar quando esse comportamento está a prejudicar a comunicação ou a provocar respostas negativas.
  • Significa que nunca devemos ser diretos?
    Não. O provérbio critica a rudeza e a agressividade; ser direto e assertivo pode ser eficaz, desde que não se torne ofensivo ou destrutivo para o diálogo.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há origem documentada clara para esta formulação; trata‑se de um provérbio popular que usa a imagem do 'açougue' como símbolo de ambiente rude ou brusco.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir alguém sobre o tom ou a maneira de falar, especialmente em contextos onde a cortesia facilita o diálogo.
  • Aplica-se tanto a situações interpessoais (discussões, negociações) como a interações com serviços e comércio: um cliente agressivo tende a receber menos cooperação.
  • Não significa que quem fala alto ou de forma dura esteja sempre errado; aponta sim para o risco de deixar de ser ouvido ou respeitado por causa desse comportamento.

Exemplos

  • Na reunião, o chefe chamou-lhe a atenção: «No açougue, quem mal fala, mal ouve» — pediu que falasse com calma para ser ouvido.
  • Quando o cliente começou a insultar o funcionário, os colegas lembraram‑lhe que 'no açougue, quem mal fala, mal ouve' e recomendaram que explicasse a reclamação sem agressividade.
  • Ao negociar com fornecedores, convém manter a postura profissional; num ambiente tenso, quem eleva o tom fica fora da conversa.

Variações Sinónimos

  • Quem mal fala, mal é ouvido.
  • Quem fala mal, mal ouve.
  • Num lugar de rudeza, quem fala rude é mal atendido.

Relacionados

  • Pela boca morre o peixe (avisos sobre perder por falar demais)
  • Quem semeia ventos colhe tempestades (consequência das ações/palavras)
  • Se não tens nada de bom a dizer, cala-te (orientação sobre o silêncio)

Contrapontos

  • Em situações de emergência ou injustiça, falar alto ou de forma enérgica pode ser necessário para ser ouvido e provocar mudança.
  • Algumas culturas ou contextos profissionais valorizam a franqueza; o provérbio aplica‑se sobretudo quando a rudeza prejudica a comunicação.
  • Ser firme e assertivo não é o mesmo que ser rude; o provérbio refere‑se ao tom agressivo que impede o diálogo construtivo.

Equivalentes

  • inglês
    If you can't say anything nice, don't say anything at all. (aprox.)
  • espanhol
    Quien mal habla, mal oye. (variação direta usada em algumas regiões)
  • francês
    Qui parle mal, est mal entendu. (tradução aproximada)