Ninhos de ratos, ninhos de pulgas

Ninhos de ratos, ninhos de pulgas.
 ... Ninhos de ratos, ninhos de pulgas.

Locais ou situações negligenciadas tendem a acumular vários problemas; um problema geralmente vem acompanhado de outros.

Versão neutra

Onde há um problema negligenciado, é provável que surjam outros problemas associados.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer destacar que a negligência ou um problema inicial tende a gerar outros problemas — em contexto crítico sobre limpeza, gestão ou organização.
  • O provérbio refere-se apenas a higiene física?
    Não. Embora seja frequentemente usado de forma literal, aplica-se também de modo figurado a ambientes institucionais, empresariais ou pessoais onde a falta de cuidado gera acumulação de problemas.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém ou um lugar?
    Pode ser interpretado como pejorativo se usado sem justificação. É uma generalização que deve ser aplicada com cuidado para evitar estigmatizar pessoas ou comunidades.

Notas de uso

  • Usa-se tanto de forma literal (condições higiénicas) como figurada (situações administrativas, sociais ou pessoais).
  • Registo coloquial; apropriado em conversa informal ou em comentários críticos sobre má gestão ou desleixo.
  • Evita-se aplicar indiscriminadamente para não estigmatizar pessoas ou locais sem provas — é uma generalização.

Exemplos

  • Na visita à velha vivenda constatámos que 'ninhos de ratos, ninhos de pulgas': lixo acumulado e paredes húmidas tornavam o local insalubre.
  • No departamento afectado por cortes orçamentais, apareceu falta de pessoal, processos atrasados e conflitos internos — ninhos de ratos, ninhos de pulgas.
  • Quando a política de manutenção é fraca, as pequenas falhas multiplicam-se: equipamentos avariam, custos sobem — um claro exemplo de que problemas nunca vêm sós.

Variações Sinónimos

  • Onde há um problema, há outros
  • Problemas nunca vêm sós
  • Quem tem rato, tem pulga

Relacionados

  • Quem semeia vento colhe tempestade (consequência de más ações)
  • Nem tudo o que reluz é ouro (atenção às aparências)
  • Mais vale prevenir do que remediar (importância da prevenção)

Contrapontos

  • Cada caso é um caso (não generalizar a partir de um exemplo)
  • Uma andorinha não faz a primavera (um sinal positivo não garante a situação geral)

Equivalentes

  • Inglês
    Where there's rats there are fleas / Troubles never come alone
  • Espanhol
    Donde hay ratones, hay pulgas / Los problemas no vienen solos
  • Francês
    Jamais deux sans trois (les ennuis n'arrivent pas seuls)
  • Alemão
    Ein Unglück kommt selten allein (o infortúnio raramente vem sozinho)