No dia de S. Martinho, fura o teu pipinho
Convida a provar o vinho novo no dia de São Martinho; simboliza aproveitar o momento certo para celebrar a vindima e os frutos do ano.
Versão neutra
No dia de São Martinho, abre o pipinho
Faqs
- Quando é o dia de S. Martinho?
O dia de São Martinho é a 11 de novembro; tradicionalmente é a data associada à prova do vinho novo em muitas regiões da Europa. - O que é um 'pipinho'?
‘Pipinho’ é o diminutivo de pipo, um pequeno barril de madeira usado para guardar e conservar vinho; em uso figurado refere-se a esse recipiente. - É um provérbio religioso?
Não propriamente: embora referencie um santo (São Martinho), é sobretudo um provérbio popular ligado a práticas rurais e festivas — a prova do vinho. - Como usar este provérbio hoje em dia?
Pode ser usado literalmente por quem participa em tradições vínicas ou figuradamente para indicar que é hora de usufruir dos frutos de um trabalho ou de validar um resultado.
Notas de uso
- Uso literal: refere-se a abrir o ‘pipinho’ (pequeno barril) para provar o vinho novo por volta de 11 de novembro, dia de S. Martinho.
- Uso figurado: aconselha a aproveitar o momento oportuno para desfrutar ou validar algo que acabou de ser produzido ou concluído.
- Registo: informal, popular e regional; mais frequente em contextos rurais e familiares.
- Cautela: pode implicar consumo de álcool — não é apropriado em contextos onde isso seja sensível (ex.: menores, locais de trabalho).
Exemplos
- Literal: «Na quinta, como sempre, no dia de S. Martinho fura-se o pipinho para provar o vinho novo.»
- Figurado: «Já entregaram o relatório — no dia de S. Martinho, fura o teu pipinho: prova e comemora o trabalho bem feito.»
- Conselho prático: «Se queres saber como ficou o vinho deste ano, espera até S. Martinho e então abre o pipinho.»
Variações Sinónimos
- No dia de São Martinho abre-se o pipinho
- S. Martinho, fura o pipo
- Em S. Martinho, prova-se o vinho novo
Relacionados
- Tradições de São Martinho
- Prova do vinho (vindima)
- Provérbios sobre tempo e sazonalidade
Contrapontos
- Hoje em dia muitas vinhas usam adegas e embalagens modernas, pelo que a referência ao 'pipinho' é mais tradicional do que prática.
- Pode ser interpretado como incentivo ao consumo de álcool; convém adaptar a linguagem quando se dirige a públicos sensíveis ou menores.
- Alterações climáticas e calendários agrícolas diferentes podem tornar a data menos adequada noutras regiões.
Equivalentes
- Inglês
On St. Martin's Day, tap your little cask (i.e. taste the new wine) - Francês
À la Saint-Martin, perce ton petit tonneau (goûter le vin nouveau)