No serviço é que se conhece o oficial

No serviço é que se conhece o oficial.
 ... No serviço é que se conhece o oficial.

As qualidades, a competência e o carácter de alguém tornam-se evidentes pelo modo como desempenha as suas funções.

Versão neutra

É no desempenho da função que se conhece o responsável.

Faqs

  • O que significa exactamente 'oficial' neste provérbio?
    'Oficial' refere-se aqui a quem ocupa um cargo ou exerce uma função (pode ser militar, administrativo ou outro responsável). O sentido central é 'quem é responsável pelo serviço'.
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar que é preferível avaliar alguém pelos resultados e pelo modo de agir no exercício das suas funções, e não por aparências, promessas ou reputação prévia.
  • Significa isto que convém esperar sempre antes de julgar alguém?
    Em grande parte sim: o provérbio encoraja prudência e avaliação baseada na prática. Contudo, deve ter-se em conta o contexto e possíveis limitações externas que afectem o desempenho.

Notas de uso

  • Geralmente usado para recomendar avaliação pelo desempenho e não por aparências ou promessas.
  • Aparece em contextos profissionais, administrativos e militares, mas aplica-se a qualquer responsabilidade ou cargo.
  • Implica um apelo à paciência: esperar pelo exercício efectivo da função antes de tirar conclusões.
  • Não invalida que existam factores externos (recursos, contexto) que condicionem o desempenho; é uma regra prática, não uma lei absoluta.

Exemplos

  • Promoveram-no a chefe há pouco tempo, mas vamos aguardar: no serviço é que se conhece o oficial.
  • Em vez de criticar as medidas do novo director, dêem-lhe tempo — é no serviço que se conhece o oficial.
  • Os resultados do projecto só serão claros daqui a alguns meses; é no serviço que se conhece o oficial, não pelas intenções.

Variações Sinónimos

  • É na prática que se conhece o homem.
  • A obra prova o homem.
  • É no trabalho que se vê o valor.
  • A obra fala por si.

Relacionados

  • As obras valem mais do que as palavras.
  • O fruto revela a árvore.
  • Dar tempo ao tempo.

Contrapontos

  • Desempenho pode ser condicionado por factores externos (falta de recursos, mandato curto), pelo que a observação isolada nem sempre revela a capacidade real.
  • Pessoas podem comportar-se de forma enganadora para criar boa impressão; o provérbio exige observação atenta e tempo suficiente.
  • Em cargos sujeitos a muita burocracia ou restrições externas, a competência pode ficar mascarada pelo contexto institucional.

Equivalentes

  • inglês
    The proof of the pudding is in the eating / You know someone by their work.
  • espanhol
    En la obra se conoce al maestro.
  • francês
    On reconnaît le métier à l'ouvrage.
  • português (var.)
    A obra prova o homem.