Nunca faças um buraco para tapar outro.

Nunca faças um buraco para tapar outro.
 ... Nunca faças um buraco para tapar outro.

Não resolvas um problema criando outro; evita soluções que transferem ou escondem o problema em vez de o eliminar.

Versão neutra

Não resolvas um problema criando outro.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Use-o para aconselhar sobre decisões que sacrificam a sustentabilidade ou criam efeitos indesejados. É útil em discussões sobre finanças, manutenção, política e relações, quando se quer apontar consequências a médio e longo prazo.
  • Significa que nunca se devem aceitar soluções temporárias?
    Não necessariamente. Soluções temporárias podem ser válidas em emergência, desde que sejam planeadas e seguidas de medidas definitivas, evitando que a 'tampa' se torne permanente e gere danos maiores.
  • Como aplicar este conselho na gestão de projetos?
    Avalia o impacto a médio-longo prazo de cada correção, prioriza causas em vez de sintomas, documenta medidas provisórias e define um plano para a correção permanente.
  • O provérbio tem conotação moral ou prática?
    Pode ter ambas. Praticamente alerta para riscos e custos ocultos; moralmente critica atitudes que preferem encobrir problemas em vez de os resolver honestamente.

Notas de uso

  • Serve como advertência contra soluções imediatas que geram novas complicações.
  • Usado em contextos práticos (finanças, engenharia, gestão) e em juízos morais ou éticos.
  • Tom e registo: pode ser dito em conversa informal ou em crítica construtiva no trabalho; cuidado para não soar apenas acusatório.
  • Implica preferência por soluções sustentáveis e por considerar efeitos colaterais antes de agir.

Exemplos

  • Se esconderes o défice do orçamento com empréstimos de curto prazo, estás apenas a fazer um buraco para tapar outro e a arriscar problemas maiores no futuro.
  • Cortar custos na manutenção para poupar hoje pode provocar falhas técnicas amanhã — não faças um buraco para tapar outro.
  • Em vez de mentires para evitar um conflito, fala abertamente; mentiras costumam criar mais problemas, ou seja, não faças um buraco para tapar outro.

Variações Sinónimos

  • Não resolvas um problema criando outro.
  • Não tapes um buraco com outro buraco.
  • Não se tapa um buraco com outro.
  • Não se tapa um rombo com outro rombo.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem muito corre, pouco alcança. (usar com cautela — relaciona-se com evitar decisões precipitadas)
  • Soluções de curto prazo podem comprometer o futuro.

Contrapontos

  • Em situações de emergência pode ser aceitável aplicar uma solução provisória que crie outro problema, desde que exista um plano claro para a solução definitiva.
  • Algumas estratégias exigem trocar um problema por outro menos grave ou mais fácil de resolver — nem todas as trocas são igualmente prejudiciais.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't rob Peter to pay Paul. / Don't fix one problem by creating another.
  • Espanhol
    No tapes un agujero con otro agujero. / No soluciones un problema creando otro.
  • Francês
    On ne bouche pas un trou avec un autre trou. / Ne créez pas un problème pour en résoudre un autre.
  • Alemão
    Man stopft kein Loch mit einem anderen Loch. / Löcher nicht mit neuen Löchern stopfen.