O amor não tem lei.

O amor não tem lei.
 ... O amor não tem lei.

Expressa a ideia de que o amor não se submete sempre a regras racionais, sociais ou legais; os afectos podem levar a atitudes fora das normas estabelecidas.

Versão neutra

O amor não obedece sempre a regras.

Faqs

  • Significa que se pode fazer qualquer coisa por amor?
    Não. É uma figura que refere o poder dos afectos sobre a razão ou convenções, mas não legitima actos ilegais ou abusivos.
  • Em que contextos se costuma usar este provérbio?
    Usa‑se em conversas informais, em literatura e na argumentação sentimental para justificar escolhas motivadas pelo afecto, ou para comentar amores contrariados.
  • É um provérbio antigo?
    É uma expressão popular de origem incerta presente em várias culturas; não há um autor ou datação precisa conhecida.

Notas de uso

  • Usa‑se frequentemente de forma hiperbólica para justificar decisões motivadas por afecto.
  • Não deve ser interpretado como licença para violar direitos ou a lei; é uma observação sobre comportamento emocional, não uma norma jurídica.
  • Aparece em contextos sentimentais, literários e coloquiais; o registo é informal e conotado emocionalmente.
  • Pode ser usado de modo positivo (defesa do amor livre) ou negativo (justificação de actos imprudentes).

Exemplos

  • Quando o filho anunciou que ia casar com alguém de outra cultura, a avó suspirou: «O amor não tem lei», aceitando a escolha pelo afecto.
  • Embora desaprovasse a decisão profissional, ela lembrou que «o amor não tem lei» para explicar as prioridades emocionais do parceiro.

Variações Sinónimos

  • O amor não tem regras.
  • O amor não obedece a leis.
  • O amor não pede licença.
  • O amor não conhece limites (uso hiperbólico).

Relacionados

  • O amor é cego.
  • Quem ama perdoa.
  • O coração tem razões que a razão desconhece.

Contrapontos

  • O amor não justifica violência nem violações de direitos.
  • As leis e limites sociais existem para proteger pessoas, mesmo quando há afecto envolvido.
  • Sentimentos não anulam responsabilidades morais ou legais.

Equivalentes

  • Inglês
    Love knows no law.
  • Espanhol
    El amor no tiene ley.
  • Francês
    L'amour n'a pas de loi.
  • Italiano
    L'amore non ha legge.