O bom vinho solta as línguas e os corações

O bom vinho solta as línguas e os corações ... O bom vinho solta as línguas e os corações

O consumo moderado de vinho tende a tornar as pessoas mais comunicativas e a revelar sentimentos; diz-se do efeito social do álcool em conversas e confidências.

Versão neutra

O vinho pode reduzir as inibições, levando as pessoas a falar mais e a manifestar sentimentos.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; a ideia é antiga e está ligada ao aforismo latino in vino veritas, que remete para o efeito do vinho em revelar pensamentos e sentimentos.
  • Posso usar este provérbio em contexto formal?
    É preferível evitar em contextos muito formais ou profissionais. Funciona melhor em contextos familiares ou entre amigos, e muitas vezes com tom coloquial ou irónico.
  • Significa que tudo o que se diz depois de beber é verdadeiro?
    Não. O provérbio indica que o álcool reduz inibições e facilita a expressão, mas as afirmações feitas sob efeito podem ser exageradas, imprecisas ou influenciadas pelo estado emocional.
  • Há riscos culturais ou éticos ao usar este provérbio?
    Sim. Normalizar ou justificar comportamentos inadequados com referência ao álcool pode ser problemático. É importante não usar o provérbio para desculpar agressões, violações de privacidade ou atos não consensuais.

Notas de uso

  • Usa‑se em contextos informais para justificar ou comentar que alguém se tornou mais falador ou emotivo durante uma reunião social.
  • Não é uma defesa para comportamentos inapropriados; refere‑se ao efeito do álcool em reduzir inibições, não a uma permissão moral para agir mal.
  • Registro predominantemente coloquial e cultural; pode ser usado com ironia ou afeto.
  • Cuidado ao aplicar em contextos profissionais ou sensíveis: confidências partilhadas sob efeito de álcool nem sempre são fiáveis.

Exemplos

  • Na festa de família, o bom vinho soltou as línguas e acabámos por saber histórias da juventude do avô que nunca tinham sido contadas.
  • Preferi não comentar a confissão que ouvi — o bom vinho solta as línguas e os corações, mas nem sempre aquilo que se diz é bem pensado.
  • Num jantar entre amigos, reparámos que, com algumas taças, conversas tímidas se transformaram em declarações francas.
  • Num contexto de trabalho, é arriscado usar este provérbio para justificar decisões pessoais tomas sob influência.

Variações Sinónimos

  • O vinho abre os corações
  • O vinho solta a língua
  • Com vinho a verdade sai mais fácil
  • O bom vinho abre bocas e almas

Relacionados

  • In vino veritas (latim: no vinho está a verdade)
  • Bebido e comedido, bem servido
  • Quem muito fala dá motivo

Contrapontos

  • O excesso de álcool embota a razão e distorce o juízo.
  • Nem tudo o que se diz sob a influência é verdadeiro ou intencional.
  • Confidências obtidas com álcool podem não ser confiáveis e exigem prudência.

Equivalentes

  • inglês
    Good wine loosens the tongue and the heart.
  • espanhol
    El buen vino suelta la lengua y el corazón.
  • latim
    In vino veritas (no vinho há verdade).