O bom vinho solta as línguas e os corações
O consumo moderado de vinho tende a tornar as pessoas mais comunicativas e a revelar sentimentos; diz-se do efeito social do álcool em conversas e confidências.
Versão neutra
O vinho pode reduzir as inibições, levando as pessoas a falar mais e a manifestar sentimentos.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é conhecida; a ideia é antiga e está ligada ao aforismo latino in vino veritas, que remete para o efeito do vinho em revelar pensamentos e sentimentos. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
É preferível evitar em contextos muito formais ou profissionais. Funciona melhor em contextos familiares ou entre amigos, e muitas vezes com tom coloquial ou irónico. - Significa que tudo o que se diz depois de beber é verdadeiro?
Não. O provérbio indica que o álcool reduz inibições e facilita a expressão, mas as afirmações feitas sob efeito podem ser exageradas, imprecisas ou influenciadas pelo estado emocional. - Há riscos culturais ou éticos ao usar este provérbio?
Sim. Normalizar ou justificar comportamentos inadequados com referência ao álcool pode ser problemático. É importante não usar o provérbio para desculpar agressões, violações de privacidade ou atos não consensuais.
Notas de uso
- Usa‑se em contextos informais para justificar ou comentar que alguém se tornou mais falador ou emotivo durante uma reunião social.
- Não é uma defesa para comportamentos inapropriados; refere‑se ao efeito do álcool em reduzir inibições, não a uma permissão moral para agir mal.
- Registro predominantemente coloquial e cultural; pode ser usado com ironia ou afeto.
- Cuidado ao aplicar em contextos profissionais ou sensíveis: confidências partilhadas sob efeito de álcool nem sempre são fiáveis.
Exemplos
- Na festa de família, o bom vinho soltou as línguas e acabámos por saber histórias da juventude do avô que nunca tinham sido contadas.
- Preferi não comentar a confissão que ouvi — o bom vinho solta as línguas e os corações, mas nem sempre aquilo que se diz é bem pensado.
- Num jantar entre amigos, reparámos que, com algumas taças, conversas tímidas se transformaram em declarações francas.
- Num contexto de trabalho, é arriscado usar este provérbio para justificar decisões pessoais tomas sob influência.
Variações Sinónimos
- O vinho abre os corações
- O vinho solta a língua
- Com vinho a verdade sai mais fácil
- O bom vinho abre bocas e almas
Relacionados
- In vino veritas (latim: no vinho está a verdade)
- Bebido e comedido, bem servido
- Quem muito fala dá motivo
Contrapontos
- O excesso de álcool embota a razão e distorce o juízo.
- Nem tudo o que se diz sob a influência é verdadeiro ou intencional.
- Confidências obtidas com álcool podem não ser confiáveis e exigem prudência.
Equivalentes
- inglês
Good wine loosens the tongue and the heart. - espanhol
El buen vino suelta la lengua y el corazón. - latim
In vino veritas (no vinho há verdade).