O cavalo engorda com o olho do dono

O cavalo engorda com o olho do dono.
 ... O cavalo engorda com o olho do dono.

Significa que a atenção e os cuidados do proprietário melhoram a condição de algo ou alguém; a vigilância e o zelo produzem bons resultados.

Versão neutra

O cavalo melhora com os cuidados do dono.

Faqs

  • O provérbio é literal ou metafórico?
    Ambos. Literalmente refere-se a que animais melhoram com cuidados; metaforicamente aplica-se a pessoas, objectos ou projectos que prosperam graças à atenção e gestão do responsável.
  • É suficiente só olhar para obter resultados?
    Não. O provérbio enfatiza atenção e cuidado activos (alimentação adequada, vigilância, intervenção quando necessário), não mera observação passiva.
  • Pode ser usado em ambiente profissional?
    Sim. É comum citá‑lo ao falar de gestão, liderança e manutenção: supervisão e envolvimento do responsável tendem a melhorar o desempenho.
  • Origem histórica conhecida?
    Trata‑se de um ditado popular difundido oralmente; não há registo histórico único que permita atribuir origem precisa.

Notas de uso

  • Usa-se tanto de forma literal (animais e bens dependentes de cuidados) como metafórica (pessoas, projetos, empresas).
  • Implica responsabilidade do proprietário/cuidador: atenção regular, alimentação adequada e supervisão.
  • Não garante resultados em todas as situações — fatores externos ou problemas de saúde podem impedir melhorias apesar dos cuidados.
  • Pode também apontar o efeito do 'viés de atenção': o que recebe atenção parece prosperar, mesmo que algumas melhorias sejam apenas percebidas pelo dono.

Exemplos

  • Desde que a Maria começou a acompanhar a produção e a marcar presença na quinta, os animais recuperaram — o cavalo engorda com o olho do dono.
  • Numa pequena empresa, o gerente que fiscaliza e dá apoio às equipas vê os resultados subir: aplica-se bem o provérbio 'o cavalo engorda com o olho do dono'.
  • Se queres que a horta dê boa colheita, visita-a frequentemente e trata das plantas — com atenção chegam melhores resultados.
  • Não basta delegar tudo: sem supervisão, mesmo projetos com potencial tendem a estagnar.

Variações Sinónimos

  • O gado engorda com o olho do dono.
  • O olho do dono engorda o cavalo.
  • O cavalo prospera aos cuidados do dono.

Relacionados

  • Quem semeia, colhe.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • A cavalo dado não se olha o dente. (contraste: valor vs. cuidado)

Contrapontos

  • Apenas observar não substitui competências técnicas: cuidados inadequados podem deteriorar a situação.
  • Há circunstâncias em que atenção e zelo não bastam — doenças, pragas ou falta de recursos impedem melhorias.
  • Excesso de atenção pode levar a dependência ou a intervenções prejudiciais (por exemplo, sobrealimentação).

Equivalentes

  • español
    El caballo engorda con el ojo del amo.
  • inglês
    A horse thrives under a careful owner's eye. (tradução literal/idea)
  • francês
    Le cheval engraisse sous le regard du maître. (tradução literal/idea)

Provérbios