O corno é sempre o último a saber

O corno é sempre o último a saber 
 ... O corno é sempre o último a saber

Significa que a pessoa traída costuma descobrir a traição por último; refere-se à falta de informação ou perceção sobre algo óbvio para terceiros.

Versão neutra

A pessoa traída é sempre a última a saber.

Faqs

  • É apropriado usar este provérbio em contexto formal?
    Não. Pelo carácter coloquial e pelo termo pejorativo, é preferível evitar em contextos formais ou profissionais e optar por versões neutras.
  • Qual a versão neutra recomendada?
    Use «A pessoa traída é sempre a última a saber» ou «Quem é traído costuma saber por último». Estas formas comunicam a mesma ideia sem insulto.
  • O provérbio tem sempre relação com infidelidade?
    Não necessariamente; é usado figurativamente para situações em que alguém é o último a ser informado de qualquer facto relevante.
  • Devo preocupar-me por ofender alguém ao usar este provérbio?
    Sim. O termo 'corno' é insultuoso. Avalie o contexto e as pessoas presentes; prefira linguagem neutra se houver risco de ofensa.

Notas de uso

  • Uso geralmente coloquial e familiar; pode ser empregado com humor ou ironia.
  • Contém um termo pejorativo ('corno') que pode ser considerado ofensivo ou humilhante.
  • Aplicável além de casos de infidelidade: usado figurativamente quando alguém é o último a saber de qualquer notícia ou irregularidade.
  • Recomenda-se cautela em contextos formais ou sensíveis; prefira versões neutras quando apropriado.

Exemplos

  • Quando os colegas começaram a falar sobre a demissão, a Sara ficou surpresa — prova de que a pessoa traída é sempre a última a saber quando não há comunicação.
  • Disseram-lhe que a notícia já circulava há dias; naquele caso, o provérbio encaixa: quem é traído costuma saber por último.

Variações Sinónimos

  • O traído é sempre o último a saber
  • Quem é enganado é o último a saber
  • Quem é traído fica por último a saber

Relacionados

  • Quem cala consente
  • Mais vale tarde do que nunca
  • Quem não vê, não sente

Contrapontos

  • Pode promover estigmas e humilhação — chamar alguém de 'corno' é ofensivo e victimiza ainda mais a pessoa traída.
  • Nem sempre é verdade: hoje, com redes sociais e comunicação instantânea, as vítimas podem saber cedo ou mesmo descobrir por si próprias.
  • Usar o provérbio como justificação para falta de comunicação ou para culpar quem foi enganado é eticamente problemático.

Equivalentes

  • inglês
    The cuckold is always the last to know.
  • espanhol
    El cornudo siempre es el último en enterarse.
  • francês
    Le cocu est toujours le dernier informé.
  • italiano
    Il cornuto è sempre l'ultimo a saperlo.