O dar vem nas ancas do prometer

O dar vem nas ancas do prometer ... O dar vem nas ancas do prometer

Adverte que prometer é fácil; cumprir a promessa (dar efectivamente) pode demorar ou não acontecer.

Versão neutra

Prometer não equivale a dar.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que fazer promessas é algo simples e frequente, enquanto cumprir essas promessas (dar, agir) é mais difícil e pode nem sempre acontecer.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o em contextos informais para expressar ceticismo face a promessas sem provas, ou para lembrar alguém de que as palavras devem ser seguidas de actos.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não é ofensivo por si; é um comentário crítico sobre comportamento. Pode ser interpretado como desconfiança, por isso use com cuidado em relações sensíveis.

Notas de uso

  • Registro informal; usado em conversas quotidianas para pôr em dúvida a sinceridade de promessas.
  • Pode servir como aviso prático antes de confiar em palavras sem actos concretos.
  • Não é específico de um contexto profissional ou legal; refere‑se mais à experiência social e pessoal.

Exemplos

  • Quando voltou a prometer ajudar nas despesas, ela respondeu: 'Não acredito, o dar vem nas ancas do prometer.'
  • Os eleitores ouviram muitas promessas durante a campanha; vários comentaram depois: 'O dar vem nas ancas do prometer.'

Variações Sinónimos

  • Prometer não é dar.
  • Prometer é fácil, cumprir é difícil.
  • Palavras leva‑as o vento.
  • Promessas vazias

Relacionados

  • Prometer é fácil, cumprir é que é difícil
  • Palavras leva‑as o vento
  • Quem promete, cumpre (forma oposta/valorativa)

Contrapontos

  • Há situações em que prometer implica compromisso sério e cumprimento previsível — por exemplo, contratos legais.
  • Provérbios como 'Quem promete cumpre' lembram que nem todas as promessas são vazias.
  • Em relações de confiança, prometer pode ser um primeiro passo legítimo para depois dar.

Equivalentes

  • inglês
    Promises are cheap / Talk is cheap / Actions speak louder than words
  • espanhol
    Prometer no es dar
  • francês
    Promettre est facile, tenir est difficile
  • português (variante)
    Prometer não é dar