Mais vale não prometer que prometer e faltar

Mais vale não prometer que prometer e faltar.
 ... Mais vale não prometer que prometer e faltar.

É preferível não assumir um compromisso do que prometer e não cumprir — evita desilusões e perda de confiança.

Versão neutra

É preferível não prometer do que prometer e não cumprir.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para advertir alguém que está a fazer promessas sem assegurar meios para as cumprir, ou para justificar a opção de não assumir um compromisso. É adequado em conversas informais e em críticas construtivas.
  • É rude dizer isto a alguém?
    Depende do tom e do contexto. Pode soar censurador se usado diretamente contra uma pessoa; numa conversa ponderada funciona como conselho para evitar falsas expectativas.
  • Existe uma versão mais formal?
    Sim: «É preferível não prometer do que prometer e não cumprir» ou «É preferível não assumir um compromisso do que não o cumprir» são formas mais neutras e formais.
  • O provérbio significa que nunca devo prometer nada?
    Não. Significa que promessas devem ser realistas e exequíveis. Prometer com responsabilidade pode ser necessário; o provérbio alerta contra prometer sem fundamentos.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar quem faz promessas fáceis sem intenção ou capacidade de as cumprir.
  • Aplicável em contextos pessoais, profissionais e políticos; enfatiza a importância da fiabilidade.
  • Tom: pode ser usado de modo aconselhador ou censurador, dependendo do contexto e da entoação.
  • Não implica que jamais se deva arriscar prometer algo razoável; sublinha prudentemente que promessas devem ser realistas.
  • Em comunicação formal, prefira versões mais neutras como “é preferível não prometer do que não cumprir”.

Exemplos

  • Quando o amigo lhe perguntou se podia ajudar a mudança no fim‑de‑semana e ele não tinha certezas, respondeu: “Mais vale não prometer que prometer e faltar”.
  • Num debate, o eleitor lembrava ao candidato que promessas vazias não ajudam: “Mais vale não prometer que prometer e faltar” — depois disso pediram propostas concretas.
  • A chefe evitou garantir uma promoção imediata porque as condições financeiras não estavam asseguradas — explicou: «Mais vale não prometer que prometer e faltar.»
  • Ao combinar um prazo com o cliente, o técnico preferiu ser cauteloso: «Posso tentar até ao fim do mês, mas mais vale não prometer que prometer e faltar.»

Variações Sinónimos

  • Mais vale não prometer do que prometer e não cumprir
  • Antes não prometer do que prometer e faltar
  • É melhor não dar a promessa do que dar e não cumprir
  • Melhor ficar calado do que dar falsas esperanças

Relacionados

  • Prometer é fácil, cumprir é que é difícil
  • Quem promete, deve cumprir
  • A palavra é de prata, o cumprir é de ouro

Contrapontos

  • Em algumas situações, uma promessa pode mobilizar e criar compromisso coletivo — o risco de falhar deve ser ponderado, não evitado a todo o custo.
  • Silenciar em vez de prometer pode ser interpretado como falta de vontade ou compromisso; comunicar limites de forma transparente pode ser melhor do que não prometer nada.

Equivalentes

  • inglês
    Better not to promise than to promise and fail.
  • espanhol
    Más vale no prometer que prometer y no cumplir.
  • francês
    Mieux vaut ne pas promettre que promettre et ne pas tenir.
  • alemão
    Lieber nichts versprechen, als zu versprechen und es nicht zu halten.