O dono do boi é que pega no chifre

O dono do boi é que pega no chifre.
 ... O dono do boi é que pega no chifre.

Quem tem a responsabilidade ou propriedade é quem sofre os riscos e as consequências.

Versão neutra

Quem tem a responsabilidade é que enfrenta as consequências.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer sublinhar que quem tem propriedade ou responsabilidade deve também assumir os riscos ou custos resultantes. Evite‑o quando a pessoa afetada é vítima de ações de terceiros ou quando se corre o risco de justificar uma injustiça.
  • Significa que o dono é sempre culpado?
    Não necessariamente. O provérbio realça quem suporta as consequências, não determina culpa legal ou moral; a culpa pode pertencer a outros intervenientes.
  • Existem formas mais neutras de expressar a mesma ideia?
    Sim. Exemplos neutros: «Quem tem responsabilidade enfrenta as consequências» ou «O responsável responde pelos riscos».

Notas de uso

  • Usa‑se para assinalar que quem é responsável por algo deve enfrentar ou suportar os problemas daí resultantes.
  • Frequentemente aparece em contextos em que se discute responsabilidade civil, familiar ou profissional: o proprietário ou responsável paga o preço pelo que acontece.
  • Pode servir como argumento para que as decisões e riscos fiquem a cargo de quem tem autoridade ou propriedade, mas também é usado para justificar que alguém sofra consequências que outros possam ter causado.
  • É expressão com raiz rural; em contextos urbanos convém ter cuidado para não naturalizar injustiças (por exemplo, quando a vítima não é também a responsável).

Exemplos

  • Se foste tu que assumiste o projeto, lembra‑te do ditado: o dono do boi é que pega no chifre — agora tens de resolver os problemas técnicos.
  • Na herdade, quando um cavalo foge e causa estragos, quem o tinha à sua guarda costuma pagar os prejuízos; o dono do boi é que pega no chifre.

Variações Sinónimos

  • Quem tem o boi, leva o chifre (variante regional)
  • Quem tem responsabilidade, suporta as consequências (paráfrase)
  • O dono do boi leva com o chifre (forma coloquial)

Relacionados

  • Quem semeia, colhe (consequência das próprias ações)
  • Cada macaco no seu galho (cada um na sua responsabilidade)
  • Quem tem telhados de vidro não atira pedras (cuidado com as próprias falhas)

Contrapontos

  • Nem sempre o proprietário é o único responsável: terceiros podem provocar o dano e devem ser responsabilizados.
  • Usar o provérbio para justificar que alguém suporte consequências injustas pode perpetuar desigualdades.
  • A responsabilidade legal e a responsabilidade moral nem sempre coincidem; quem 'pega no chifre' nem sempre é culpado.

Equivalentes

  • inglês
    He who owns the bull must take the horns (aprox.: quem é dono assume o risco).
  • espanhol
    El dueño del toro es quien se lleva el cuerno (aprox.: quien tiene la responsabilidad sufre las consecuencias).
  • francês
    Le propriétaire du taureau doit affronter les cornes (aprox.: le responsable subit les risques).

Provérbios