O galgo a la larga a lebre mata

O galgo a la larga a lebre mata.
 ... O galgo a la larga a lebre mata.

A longo prazo, a persistência e a constância prevalecem sobre a vantagem momentânea ou o arranque rápido.

Versão neutra

A longo prazo, a persistência vence.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que, com o tempo, a persistência e o esforço constante tendem a produzir melhores resultados do que um sucesso rápido e efémero.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando se quer encorajar constância — por exemplo, no estudo, trabalho ou projetos de longo prazo — ou lembrar alguém de não depender apenas de um arranque forte.
  • Tem origem conhecida?
    Não há aqui uma origem documentada precisa; trata‑se de um provérbio popular de matriz ibérica que traduz uma ideia comum a muitas culturas.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar perseverança e esforço contínuo em vez de confiar apenas num talento ou vantagem temporária.
  • Registo: popular, do falar corrente; adequado em conversas informais e em textos de caráter reflexivo ou motivador.
  • Pode empregar-se em contexto profissional, académico ou desportivo para encorajar trabalho sustentado.
  • Evitar aplicar literalmente (referindo‑se a animais) em contextos científicos sem corroboração factual.

Exemplos

  • Mesmo que a concorrente tenha tido um arranque mais forte, lembrei‑lhe o antigo provérbio: o galgo a la larga a lebre mata — trabalhou com constância e ganhou o contrato.
  • Na preparação para o exame, não vale só estudar em golpes; a Maria seguiu um plano diário e comprovou que, à longa, a persistência compensa.

Variações Sinónimos

  • Quem persevera alcança
  • Devagar se vai ao longe
  • A persistência vence
  • Rien ne sert de courir, il faut partir à point (francês, variação próxima)

Relacionados

  • Devagar se vai ao longe
  • Quem espera sempre alcança
  • A pressa é inimiga da perfeição

Contrapontos

  • Em situações que exigem resposta imediata ou decisão rápida, a rapidez momentânea pode ser mais decisiva que a persistência.
  • Nem sempre a perseverança é suficiente: fatores como recursos, estratégia ou azar podem impedir o sucesso apesar do esforço continuado.

Equivalentes

  • inglês
    Slow and steady wins the race.
  • espanhol
    A la larga, la constancia vence.
  • francês
    Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
  • italiano
    Chi va piano, va sano e va lontano.