O galgo a la larga a lebre mata.
A longo prazo, a persistência e a constância prevalecem sobre a vantagem momentânea ou o arranque rápido.
Versão neutra
A longo prazo, a persistência vence.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que, com o tempo, a persistência e o esforço constante tendem a produzir melhores resultados do que um sucesso rápido e efémero. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer encorajar constância — por exemplo, no estudo, trabalho ou projetos de longo prazo — ou lembrar alguém de não depender apenas de um arranque forte. - Tem origem conhecida?
Não há aqui uma origem documentada precisa; trata‑se de um provérbio popular de matriz ibérica que traduz uma ideia comum a muitas culturas.
Notas de uso
- Usa-se para valorizar perseverança e esforço contínuo em vez de confiar apenas num talento ou vantagem temporária.
- Registo: popular, do falar corrente; adequado em conversas informais e em textos de caráter reflexivo ou motivador.
- Pode empregar-se em contexto profissional, académico ou desportivo para encorajar trabalho sustentado.
- Evitar aplicar literalmente (referindo‑se a animais) em contextos científicos sem corroboração factual.
Exemplos
- Mesmo que a concorrente tenha tido um arranque mais forte, lembrei‑lhe o antigo provérbio: o galgo a la larga a lebre mata — trabalhou com constância e ganhou o contrato.
- Na preparação para o exame, não vale só estudar em golpes; a Maria seguiu um plano diário e comprovou que, à longa, a persistência compensa.
Variações Sinónimos
- Quem persevera alcança
- Devagar se vai ao longe
- A persistência vence
- Rien ne sert de courir, il faut partir à point (francês, variação próxima)
Relacionados
- Devagar se vai ao longe
- Quem espera sempre alcança
- A pressa é inimiga da perfeição
Contrapontos
- Em situações que exigem resposta imediata ou decisão rápida, a rapidez momentânea pode ser mais decisiva que a persistência.
- Nem sempre a perseverança é suficiente: fatores como recursos, estratégia ou azar podem impedir o sucesso apesar do esforço continuado.
Equivalentes
- inglês
Slow and steady wins the race. - espanhol
A la larga, la constancia vence. - francês
Rien ne sert de courir, il faut partir à point. - italiano
Chi va piano, va sano e va lontano.