O homem se agita, mas Deus o conduz.
Expressa que, apesar dos esforços e planos humanos, o desfecho das ações depende de forças ou da vontade superiores, frequentemente entendidas como a providência divina.
Versão neutra
As pessoas esforçam‑se e fazem planos, mas o resultado muitas vezes depende de fatores além do seu controlo.
Faqs
- O provérbio é de fundo religioso?
Tem origem e uso frequente em contextos religiosos, por remeter à ideia de providência divina, mas também é usado de forma secular para indicar que há fatores fora do controlo humano. - Serve como desculpa para não agir?
Pode ser interpretado dessa forma, mas o provérbio pretende sobretudo reconhecer limites; não deve ser usado para justificar falta de planeamento, trabalho ou responsabilidade. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer transmitir humildade perante imprevistos, consolar alguém por resultados adversos ou sublinhar que nem tudo depende do esforço individual. - Há formas neutras de transmitir a mesma ideia?
Sim: por exemplo, «Fizemos o possível, mas o resultado depende de fatores externos» transmite a mesma noção sem referência religiosa.
Notas de uso
- Usa-se para exprimir humildade face aos resultados quando estes escapam ao controlo humano.
- É comum em contextos religiosos, mas também aparece em conversas seculares para referir‑se a imponderáveis e contingências.
- Pode servir para consolar quem enfrenta um revés, sugerindo aceitação e confiança em algo maior.
- Em contextos racionais ou técnicos, deve‑se evitar usar o provérbio como justificação para falta de planeamento ou responsabilidade.
Exemplos
- Preparámos tudo para o lançamento do projecto, mas um imprevisto técnico adiou a data — o homem se agita, mas Deus o conduz.
- Apesar de todos os tratamentos, a família disse que aceitaria o que viesse: o homem se agita, mas Deus o conduz.
- Ele estudou meses para o exame e, mesmo assim, houve questões muito diferentes do esperado; em situações assim costuma‑se dizer: o homem se agita, mas Deus o conduz.
- Quando a viagem foi cancelada por mau tempo, lembrámos que, afinal, o homem se agita, mas Deus o conduz — tivemos de reagendar.
Variações Sinónimos
- O homem propõe, Deus dispõe.
- O homem planeia, Deus conduz.
- O homem faz planos, Deus dirige os passos.
Relacionados
- O homem propõe, Deus dispõe.
- Não há bem que sempre dure.
- Devagar se vai ao longe.
Contrapontos
- Acreditar apenas na providência pode conduzir à passividade e à falta de responsabilidade pessoal.
- Em muitos casos, planeamento rigoroso e ação concreta mudam significativamente os resultados, independentemente de crenças sobre destino.
- Em contextos laicos e técnicos, atribuir tudo a forças externas pode ser uma explicação insuficiente para fracassos evitáveis.
Equivalentes
- Inglês
Man proposes, God disposes. - Latim
Homo proponit, Deus disponit. - Espanhol
El hombre propone y Dios dispone. - Francês
L'homme propose, Dieu dispose. - Alemão
Der Mensch denkt, Gott lenkt.