O lavor da judia, endereçado de noite e dormir de dia.
Refere‑se a quem inverte o ciclo habitual de trabalho e descanso, trabalhando ou resolvendo assuntos à noite e dormindo de dia; pode sugerir rotina fora do comum, vida clandestina ou preguiça, consoante o contexto.
Versão neutra
Quem trabalha de noite e dorme de dia.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que alguém inverte o ciclo comum de trabalho e descanso: faz tarefas à noite e dorme durante o dia. Dependendo do contexto, pode descrever um trabalhador nocturno, aludir a hábitos pouco convencionais ou sugerir situações clandestinas. - Qual é a origem desta expressão?
A origem é desconhecida; trata‑se de um provérbio popular de transmissão oral. O registo sugere uso tradicional em comunidades rurais ou locais onde se preservaram formas antigas de falar. - É ofensivo usar‑se o termo «judia» neste provérbio?
O termo «judia» é um etnónimo presente em provérbios antigos. Embora por si só não seja necessariamente ofensivo, recomenda‑se cautela: expressões tradicionais podem carregar estereótipos ou ser percepcionadas como insensíveis no uso moderno. - Quando posso usar esta expressão hoje?
Pode usar‑se em registos informais para descrever alguém com rotina nocturna ou quando se quer evocar linguagem tradicional. Evite‑a em contextos formais ou quando houver risco de mal‑entendidos sensíveis.
Notas de uso
- Uso regional e arcaico em algumas zonas de língua portuguesa; hoje é pouco corrente no português padrão.
- Tom dependente do contexto: pode ser descritivo (alguém com turno nocturno), crítico (indica inversão indesejada de hábitos) ou insinuante (sugerir clandestinidade).
- Contém o termo «judia», um etnónimo que aparece em provérbios antigos; em contextos contemporâneos recomenda‑se cautela no seu uso para evitar estereótipos.
- Registo: popular/informal; geralmente usado em conversas ou narrações, raramente em escrita formal.
Exemplos
- Na aldeia dizia‑se: «O lavor da judia, endereçado de noite e dormir de dia», quando falavam do homem que fazia turnos nocturnos na fábrica.
- Quando o vizinho começou a trocar o turno e a dormir até à tarde, alguém comentou com um sorriso: «O lavor da judia, endereçado de noite e dormir de dia».
Variações Sinónimos
- Quem trabalha de noite, dorme de dia.
- Vida de noctívago: dormir de dia e trabalhar de noite.
- Fazer a vida ao contrário (trabalhar à noite, repousar de dia).
Relacionados
- Quem cedo madruga, Deus ajuda. (valoriza o trabalho matinal e a regularidade)
- Noites de trabalho, dias de descanso — expressões sobre horários invertidos
Contrapontos
- Quem cedo madruga, Deus ajuda. (elogia quem aproveita as horas do dia)
- Trabalhar de dia e descansar de noite — rotina considerada normal/predisposta ao equilíbrio
Equivalentes
- Inglês
Burning the midnight oil / night owl (expressões que indicam trabalho ou actividade nocturna) - Espanhol
Trabajar de noche y dormir de día / ser un ave nocturna (equivalentes diretos)