O novilho das minhas vacas e o mancebo das minhas bragas.
Afirmação de posse e de assuntos íntimos: são coisas minhas, não te metas.
Versão neutra
Isso diz respeito-me a mim; são os meus assuntos, por favor não te metas.
Faqs
- O que significa literalmente o provérbio?
Literalmente refere-se ao novilho que pertence às minhas vacas e ao jovem que pertence às minhas bragas, usando imagens de posse e intimidade para afirmar que algo é da exclusiva responsabilidade ou propriedade de alguém. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Depende do contexto. Pode ser usado de forma jocosa entre conhecidos, mas em contextos formais ou com pessoas sensíveis à linguagem íntima é preferível optar por uma versão neutra como 'Isso é da minha conta'. - Tem conotação sexual ou ofensiva?
Contém linguagem íntima (referência a 'bragas') e pode ter conotação sexual implícita, pelo que algumas pessoas podem considerar a expressão indelicada.
Notas de uso
- Registo: coloquial, arcaico e possivelmente jocoso ou provocador.
- Usa-se para repelir intromissões em assuntos pessoais ou em posse de bens.
- Por causa da expressão 'bragas' e de conotação íntima, pode ser considerado indevido em contextos formais ou junto de pessoas sensíveis.
- Hoje tende a ser substituído por formas neutras; o provérbio pode soar antiquado ou ofensivo dependendo do ouvinte.
Exemplos
- "O novilho das minhas vacas e o mancebo das minhas bragas", respondeu ela, quando o vizinho começou a bisbilhotar a sua vida privada.
- Se alguém te pergunta sobre a tua relação amorosa, podes responder de forma neutra: 'Não é da tua conta; são os meus assuntos.'
- Quando discutiam quem tinha direito ao animal, a velha repetiu o ditado para afirmar que o novilho pertencia ao seu concelho familiar.
Variações Sinónimos
- Não te metas nos meus assuntos
- Cada um com as suas coisas
- Isso é da minha conta
Relacionados
- Cada um no seu cada qual
- Não metas a colher onde não és chamado
Contrapontos
- Assuntos públicos interessam a todos — quando algo é de interesse geral não se aplica o provérbio.
- Quando há partilha ou comunhão (família, comunidade), a ideia de 'coisa só minha' não se aplica.
Equivalentes
- inglês
None of your business; That's my business. - espanhol
No es asunto tuyo; son asuntos míos. - francês
Ce ne sont pas tes affaires; c'est à moi de décider.