O orgulho almoça com a fartura, janta com a pobreza e ceia com a vergonha.
O orgulho prospera em tempos de abundância, conduz à pobreza em privação e acaba por trazer vergonha: a soberba antecede a queda.
Versão neutra
Quem se deixa levar pelo orgulho nas fases de prosperidade arrisca ficar humilhado quando vierem dificuldades.
Faqs
- Qual é a ideia central deste provérbio?
Que a arrogância, alimentada pela prosperidade, tende a levar à ruína ou à humilhação quando as circunstâncias mudam. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao aconselhar alguém que demonstra excesso de confiança ou ostentação, ou ao comentar casos de queda social/económica decorrente de soberba. - Tem origem religiosa?
Não há prova directa; contudo a ideia aproxima‑se de ensinamentos religiosos e de provérbios bíblicos sobre a soberba (por exemplo: 'Pride goes before destruction'). - Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
Sim. Expressa juízo moral sobre o comportamento. Use‑o com prudência e, preferencialmente, em contexto de aconselhamento ou crítica construtiva.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir alguém que aparenta arrogância por causa de sucesso ou riqueza.
- Aplica‑se tanto a situações individuais (comportamento pessoal) como colectivas (instituições, empresas).
- Tem conotação moral: não é uma observação neutra sobre logística, mas um aviso sobre consequências éticas e sociais.
Exemplos
- Quando a empresa cresceu, o director deixou‑se levar pelo orgulho; mais tarde, com a crise, a arrogância dele resultou em demissões e vergonha pública.
- Não se gabe da tua sorte agora; lembra‑te de que o provérbio diz que o orgulho almoça com a fartura, janta com a pobreza e ceia com a vergonha.
Variações Sinónimos
- O orgulho come com a fartura e passeia com a desgraça.
- O orgulho prospera na abundância e morre na necessidade.
- A soberba veste‑se na riqueza e despede‑se na humilhação.
Relacionados
- A soberba precede a queda.
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- Quem tudo quer, tudo perde.
- Quem tem telhados de vidro não atire pedras ao do vizinho.
Contrapontos
- A humildade precede a honra.
- Melhor humilde e poupado do que orgulhoso e empobrecido.
- Modéstia e prudência sustentam o respeito e a estabilidade.
Equivalentes
- Inglês
Pride dines with plenty, suppers with poverty and breakfasts on shame. / Pride goes before a fall. - Espanhol
El orgullo almuerza con la abundancia, cena con la pobreza y desayuna con la vergüenza. - Francês
L'orgueil déjeune avec l'abondance, dîne avec la pauvreté et prend son petit déjeuner avec la honte.