O orgulho almoça com a fartura, janta com a pobreza e ceia com a honra
O orgulho almoça com a fartura, janta com a pobreza e ceia com a vergonha.
O orgulho prospera em tempos de abundância, conduz à pobreza em privação e acaba por trazer vergonha: a soberba antecede a queda.
Versão neutra
Quem se deixa levar pelo orgulho nas fases de prosperidade arrisca ficar humilhado quando vierem dificuldades.
Faqs
Qual é a ideia central deste provérbio? Que a arrogância, alimentada pela prosperidade, tende a levar à ruína ou à humilhação quando as circunstâncias mudam.
Quando é apropriado usar este provérbio? Ao aconselhar alguém que demonstra excesso de confiança ou ostentação, ou ao comentar casos de queda social/económica decorrente de soberba.
Tem origem religiosa? Não há prova directa; contudo a ideia aproxima‑se de ensinamentos religiosos e de provérbios bíblicos sobre a soberba (por exemplo: 'Pride goes before destruction').
Pode ser ofensivo dizer isto a alguém? Sim. Expressa juízo moral sobre o comportamento. Use‑o com prudência e, preferencialmente, em contexto de aconselhamento ou crítica construtiva.
Notas de uso
Usa‑se para advertir alguém que aparenta arrogância por causa de sucesso ou riqueza.
Aplica‑se tanto a situações individuais (comportamento pessoal) como colectivas (instituições, empresas).
Tem conotação moral: não é uma observação neutra sobre logística, mas um aviso sobre consequências éticas e sociais.
Exemplos
Quando a empresa cresceu, o director deixou‑se levar pelo orgulho; mais tarde, com a crise, a arrogância dele resultou em demissões e vergonha pública.
Não se gabe da tua sorte agora; lembra‑te de que o provérbio diz que o orgulho almoça com a fartura, janta com a pobreza e ceia com a vergonha.
Variações Sinónimos
O orgulho come com a fartura e passeia com a desgraça.
O orgulho prospera na abundância e morre na necessidade.
A soberba veste‑se na riqueza e despede‑se na humilhação.
Relacionados
A soberba precede a queda.
Quem semeia ventos colhe tempestades.
Quem tudo quer, tudo perde.
Quem tem telhados de vidro não atire pedras ao do vizinho.
Contrapontos
A humildade precede a honra.
Melhor humilde e poupado do que orgulhoso e empobrecido.
Modéstia e prudência sustentam o respeito e a estabilidade.
Equivalentes
Inglês Pride dines with plenty, suppers with poverty and breakfasts on shame. / Pride goes before a fall.
Espanhol El orgullo almuerza con la abundancia, cena con la pobreza y desayuna con la vergüenza.
Francês L'orgueil déjeune avec l'abondance, dîne avec la pauvreté et prend son petit déjeuner avec la honte.