O palavreado não faz farinha

O palavreado não faz farinha ... O palavreado não faz farinha

Falar muito ou prometer não produz resultados concretos; são as ações que trazem resultados.

Versão neutra

Palavras não produzem resultados

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que o discurso sem ação não gera resultados concretos; enfatiza a importância da execução em vez de meras promessas ou conversas.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando se quer sublinhar que alguém devia agir em vez de apenas falar — em contextos profissionais, domésticos ou em discussão de planos e compromissos.
  • É uma expressão ofensiva?
    Depende do tom e do contexto. Pode soar repreensiva se dirigida a alguém, mas também é frequentemente usada de forma ponderada para realçar a necessidade de resultados.
  • Tem origem conhecida?
    A origem específica não é documentada; trata‑se de sabedoria popular que existe em várias línguas com ideias semelhantes.

Notas de uso

  • Usa-se para lembrar que discussões, desculpas ou promessas não resolvem problemas sem ação prática.
  • Comum em contextos de trabalho, negócios e finanças, quando se exige resultados mensuráveis em vez de discurso.
  • Pode ser dito de forma crítica a alguém que fala muito mas age pouco; o tom pode ser direto ou levemente reprovador.
  • Não impede reconhecer o valor da comunicação — salienta apenas que, por si só, ela não substitui o trabalho.

Exemplos

  • Podemos planear e falar durante horas, mas o palavreado não faz farinha: é preciso pôr mãos à obra para cumprir o prazo.
  • Quando os fornecedores só prometem melhorias e não cumprem, lembro-lhes que o palavreado não faz farinha — preciso de facturas e entregas.

Variações Sinónimos

  • Falar não enche barriga
  • Falar é fácil, fazer é que é difícil
  • Palavras não enchem o prato
  • Promessas não fazem pão
  • A prática vale mais que a teoria

Relacionados

  • A prática vale mais do que a teoria
  • Falar é fácil, o difícil é fazer
  • Não se vive de palavras
  • Quem quer faz

Contrapontos

  • A comunicação e a negociação podem ser essenciais para desencadear ações — sem diálogo não há sempre resultado.
  • Por vezes o planeamento e o discurso são passos necessários antes da ação; o provérbio sublinha a limitação das palavras, não a sua inutilidade completa.

Equivalentes

  • inglês
    Talk is cheap / Actions speak louder than words
  • espanhol
    De palabras no se hace pan / Hablar no arregla nada
  • italiano
    Le parole non fanno il pane / Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare