Sem mulheres e sem comeres, não há prazeres
Diz que, sem companhia (especialmente feminina) e sem alimento, não há motivos para desfrutar a vida; aponta para a importância de afeto e sustento para o prazer.
Versão neutra
Sem companhia e sem comida, não há prazeres.
Faqs
- O que significa exactamente 'comeres' aqui?
Em linguagem popular, 'comeres' refere-se às comidas ou ao acto de comer — usado como substantivo plural para indicar alimentos ou refeições. É uma forma arcaica/coloquial. - É um provérbio ofensivo ou sexista?
Pode ser visto como sexista porque associa às mulheres, de forma genérica, a fonte de prazer. Hoje recomenda-se cuidado no uso ou optar por versões neutras. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais, para enfatizar falta de condições básicas para o divertimento. Evite-o em ambientes profissionais ou sensíveis e prefira versões neutras se houver risco de ofensa.
Notas de uso
- Provérbio de tom popular, usado em contextos informais e coloquiais.
- Pode ser usado de forma literal (falta de alimento e companhia) ou figurada (falta de condições básicas impede divertimento).
- Hoje pode ser percebido como anacrónico ou sexista por atribuir às mulheres um papel quase exclusivo na fonte de prazer.
- Usa-se frequentemente de modo humorístico ou hiperbólico para sublinhar privação material ou emocional.
Exemplos
- Depois de três dias sem provisões e sem visitas, o avô suspirou: «Sem mulheres e sem comeres, não há prazeres».
- Quando a festa foi cancelada por falta de comida, alguém comentou ironicamente: «Pois, sem mulheres e sem comeres, não há prazeres».
- Num debate sobre qualidade de vida, um participante resumiu: «Sem companhia e sem comida, não há prazeres» — usando a versão neutra para evitar estereótipos.
Variações Sinónimos
- Sem mulheres e sem comida, não há prazer.
- Sem mulher e sem pão, não há alegria.
- Sem companhia e sem comida, não há alegrias.
Relacionados
- A fome é má conselheira (sublinha o efeito negativo da falta de alimento)
- Mais vale só do que mal acompanhado (contraponto sobre companhia)
- Quem tem pão não tem dentes, quem tem dentes não tem pão (sobre privação)
Contrapontos
- Mais vale só do que mal acompanhado — valoriza a qualidade da companhia sobre a sua mera presença.
- Nem tudo o que dá prazer é material — há prazeres de natureza intelectual e espiritual independentes de comida e companhia.
Equivalentes
- Inglês
Without women and without food, there are no pleasures. - Espanhol
Sin mujeres y sin comer, no hay placeres. - Francês
Sans femmes et sans manger, il n'y a pas de plaisirs. - Alemão
Ohne Frauen und ohne Essen gibt es keine Freuden.