O passado dá saudades, o presente, dissabores, e o futuro, receios.
Resume a tendência humana de idealizar o passado, lamentar as dificuldades do presente e temer o que ainda está por vir.
Versão neutra
O passado inspira saudade, o presente traz dissabores e o futuro suscita receios.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Que as pessoas tendem a olhar o passado com saudade, a queixar-se das dificuldades do presente e a temer o que ainda vai acontecer. - É um provérbio pessimista?
Pod e parecer pessimista, pois destaca emoções negativas, mas também pode ser usado como aviso para equilibrar nostalgia, aceitar o presente e preparar o futuro com menos medo. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em discussões reflexivas sobre tempo e emoção, análises históricas pessoais, críticas sociais à atitude conformista ou em textos literários que tratem da condição humana.
Notas de uso
- Usado em contextos reflexivos para comentar atitudes nostálgicas ou pessimistas sobre o tempo.
- Mais frequente em registos literários, filosóficos ou em conversas formais onde se discute a condição humana.
- Costuma ser citado para criticar quem vive preso ao passado ou que encara a vida com pessimismo.
- Não é uma descrição científica do tempo, mas uma generalização psicológica e cultural.
Exemplos
- Depois de rever as fotografias antigas, Ana comentou: «O passado dá saudades, o presente, dissabores, e o futuro, receios» — estava a falar da ansiedade que sente com as mudanças.
- Numa reunião de família sobre heranças, o avô murmurou o provérbio para dizer que ninguém estava satisfeito: uns lembravam os bons tempos, outros sofriam com os problemas atuais e todos temiam o que viria a seguir.
- Quando o jornalista descreveu a situação económica, usou a máxima para resumir a sensação colectiva: nostalgia do passado, dificuldades agora e incerteza quanto ao futuro.
Variações Sinónimos
- O passado é saudade, o presente é amargura e o futuro é medo.
- Recordações dão conforto, o presente traz provações, e o futuro suscita apreensão.
- Vivemos entre saudades do que foi, dissabores do que é e receios do que virá.
Relacionados
- Águas passadas não movem moinhos (sugere deixar o passado para trás).
- Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe (sobre a transitoriedade das coisas).
- Quem vive do passado perde o presente (crítica à nostalgia excessiva).
Contrapontos
- A frase pode ser considerada pessimista: ignora aspectos positivos do presente e a esperança no futuro.
- Romantiza o passado como fonte de apenas boas memórias quando também pode conter traumas e erros.
- Generaliza emoções humanas: nem todas as pessoas experienciam saudade, dissabores e receios nesses termos.
Equivalentes
- inglês
The past brings nostalgia, the present hardships, and the future fears. - espanhol
El pasado da nostalgias, el presente sinsabores y el futuro temores. - francês
Le passé apporte la nostalgie, le présent les contrariétés et l'avenir les craintes. - alemão
Die Vergangenheit bringt Sehnsucht, die Gegenwart Kummer und die Zukunft Furcht.