O perder dá mais pesar, que deu prazer o ganhar

O perder dá mais pesar, que deu prazer o ganhar ... O perder dá mais pesar, que deu prazer o ganhar

A perda causa mais dor ou arrependimento do que o prazer provocado por um ganho; refere‑se à tendência humana de valorizar mais as perdas do que os ganhos (aversão à perda).

Versão neutra

A perda causa mais pesar do que o ganho causou prazer.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem precisa é desconhecida; trata‑se de um ditado tradicional que espelha observações populares sobre emoção e valor. Não há atribuição clara a autor ou momento histórico.
  • O que significa na prática?
    Significa que, psicologicamente, as perdas tendem a provocar uma reação emocional mais intensa do que a prazer causada por ganhos equivalentes. Em prática, aconselha cautela e planeamento para reduzir o impacto das perdas.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o ao alertar alguém sobre riscos excessivos (investimentos, apostas, decisões empresariais ou pessoais) ou para explicar por que uma perda foi mais marcante do que ganhos anteriores.
  • Este provérbio é pessimista?
    Não necessariamente; é sobretudo cauteloso. Pode funcionar como advertência para avaliar riscos e reduzir prejuízos, não como um impedimento absoluto à iniciativa.

Notas de uso

  • Usa‑se para avisar contra riscos imprudentes em jogos, investimentos ou decisões pessoais.
  • Registo: o dito tem corte arcaico/poético; pode modernizar‑se em linguagem corrente.
  • Transmite um juízo sobre intensidade emocional (perda > ganho), não uma lei absoluta.
  • Também serve como lembrete para planear mitigação de perdas (stop‑loss, limites).

Exemplos

  • Depois de investir tudo na empresa e ver o valor cair, percebeu que o perder lhe dera muito mais pesar do que o ganhar lho tivera dado.
  • No final da relação, recordava sobretudo as mágoas: o perder dava mais pesar do que as alegrias do ganhar alguma vez lhe haviam dado.
  • Os jogadores ficaram mais afetados pela última derrota do que felizes pelos triunfos anteriores — prova prática de que o perder pesa mais que o ganhar.

Variações Sinónimos

  • A perda dói mais que o ganho alegra
  • O perder dói mais que o ganhar alegra
  • O perder fere mais do que o ganhar consola

Relacionados

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Não se chora o que não se tem

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca (encoraja o risco)
  • Quem tenta, ganha (valorização da iniciativa)
  • Às vezes é preciso perder para ganhar

Equivalentes

  • English
    Losses hurt more than gains please (The pain of losing is greater than the pleasure of winning).
  • Español
    Perder duele más que ganar alegra.
  • Français
    Perdre fait plus de peine que gagner n'apporte de plaisir.
  • Deutsch
    Verluste schmerzen mehr als Gewinne Freude bereiten.

Provérbios