O prazer vai a cavalo e leva a pena à garupa

O prazer vai a cavalo e leva a pena à garupa.
 ... O prazer vai a cavalo e leva a pena à garupa.

As satisfações aparecem primeiro e as consequências (arrependimento, culpa ou sofrimento) surgem depois.

Versão neutra

O prazer surge primeiro e as consequências ficam para depois.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que as coisas agradáveis tendem a aparecer primeiro, enquanto as consequências negativas — arrependimento, sofrimento ou penalizações — surgem depois.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se ao advertir alguém sobre decisões impulsivas (gastos, relações, riscos profissionais) ou de forma irónica quando alguém aceita conscientemente o custo de um prazer.
  • É um provérbio pessimista?
    Tem um tom preventivo e realista; não exclui a validade do prazer, mas sublinha a necessidade de avaliar consequências.
  • Há uma origem histórica conhecida?
    Não há registo de autor identificado; pertence ao léxico popular e à tradição oral.

Notas de uso

  • Usa‑se para avisar contra decisões tomadas apenas pelo gosto imediato, sem consideração pelas consequências posteriores.
  • Pode ser empregue com tom moralizador (alerta) ou com ironia (quando alguém assume prazer sabendo do custo).
  • A palavra 'pena' aqui alude tanto à dor/arrependimento como a penalizações sociais ou morais.

Exemplos

  • Quando gastou todas as poupanças nas férias disse, rindo nervosamente: «O prazer vai a cavalo e leva a pena à garupa» — agora tem de apertar o orçamento.
  • No debate sobre a inovação arriscada, o director lembrou: «O prazer vai a cavalo e leva a pena à garupa», propondo uma avaliação dos riscos antes de avançarem.

Variações Sinónimos

  • O gosto vai à frente e a conta fica para trás.
  • A alegria chega primeiro e a tristeza segue.
  • Quem só pensa no prazer, paga depois.

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades (advertência sobre consequências).
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (contraponto à procrastinação do problema).
  • O barato sai caro (consequências económicas do prazer imediato).

Contrapontos

  • Viver o presente pode justificar aceitar riscos calculados; nem todo prazer traz necessariamente pena.
  • Algumas experiências intensas têm valor intrínseco mesmo que impliquem sacrifício posterior (perspectiva hedonista equilibrada).

Equivalentes

  • inglês
    Pleasure rides up front and sorrow sits on the pillion.
  • espanhol
    El placer va adelante y la pena va de acompañante.
  • francês
    Le plaisir monte devant et le chagrin fait la bête à bon Dieu.
  • alemão
    Das Vergnügen sitzt vorn, die Reue auf dem hinteren Sitz.