O que não fala, enfada.
Silêncio ou ausência de explicação tende a irritar ou cansar quem espera resposta ou informação.
Versão neutra
Quem não fala tende a irritar quem espera uma resposta.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer realçar que a falta de explicação ou informação está a provocar incómodo ou frustração num grupo, especialmente em contextos sociais ou profissionais informais. - É rude dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como repreensão. Use com cuidado e considere motivos legítimos para o silêncio, como timidez, respeito ou questões legais. - Tem equivalentes que elogiem o silêncio?
Sim — por exemplo «O silêncio é ouro», que valoriza a contenção verbal. As duas expressões sublinham perspetivas diferentes sobre o acto de se calar. - Como responder a alguém que diz isto para nos pressionar a falar?
Explique por que prefere não falar no momento (ex.: precisa de tempo, informação insuficiente, razões pessoais) ou proponha um momento para clarificar o assunto.
Notas de uso
- Usa‑se frequentemente em registo informal para censurar quem se cala numa situação em que se exige esclarecimento.
- Aplica‑se em contextos familiares, profissionais ou sociais — por exemplo, reuniões, relações pessoais e atendimento ao público.
- Pode ter tom repreensivo (acusando falta de cortesia) ou prático (insistindo na necessidade de comunicar).
- Deve ser usado com cautela: nem todo silêncio é intencional; motivos pessoais, estratégicos ou legais podem justificar quem não fala.
Exemplos
- Na reunião, quando ninguém explicou o atraso do projeto, um colega murmurou: «O que não fala, enfada.»
- Ela ficou calada durante a discussão e acabou por ouvir comentários do tipo: «Não fiques com ar misterioso — o que não fala, enfada.»
- Num almoço de família, o silêncio sobre um assunto delicado fez com que alguns convidados perdessem a paciência: o que não fala, enfada.
Variações Sinónimos
- Quem não fala, chateia
- Quem cala, irrita quem espera
- Quem não se explica, cansa os outros
Relacionados
- Quem cala consente (diferença: pressupõe aceitação pelo silêncio)
- O silêncio é ouro (contraponto que valoriza o silêncio)
- Comunicação clara evita mal‑entendidos
Contrapontos
- «O silêncio é ouro» — elogia a prudência de não falar em certas ocasiões.
- Silêncio pode ser sinal de respeito, luto, reflexão ou estratégia; não é sempre fonte de aborrecimento.
- Direito de permanecer em silêncio: em contextos legais, omitir informação pode ser apropriado e protegido.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
He who doesn't speak, annoys. - Espanhol (tradução literal)
El que no habla, enfada. - Francês (tradução literal)
Qui ne parle pas, ennuie. - Alemão (tradução literal)
Wer nicht spricht, ärgert. - Italiano (tradução literal)
Chi non parla, dà fastidio.