O que se vê, escusa candeia
O que é óbvio ou evidente não precisa de aviso, explicação ou demonstração.
Versão neutra
O que é óbvio não precisa de explicação.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o quando alguém explica ou destaca algo que é claramente visível ou já conhecido por todos, e quando pretende evitar redundâncias. - Pode ser considerado rude dizer isto?
Sim, pode soar brusco ou sarcástico se dirigido a alguém de forma condescendente. Para manter cortesia, prefira uma formulação mais suave. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada precisa; pertence à sabedoria popular e usa a imagem tradicional da candeia (vela/luz) para contrastar com o evidente. - Há ocasiões em que não devo aplicar este provérbio?
Sim — em contextos de segurança, educação, prova documental ou quando a explicação serve para garantir entendimento, mesmo que o assunto pareça óbvio.
Notas de uso
- Geralmente usado para evitar explicações redundantes sobre algo claramente perceptível.
- Pode assumir tom repreensivo se for dito a alguém que aponta o óbvio de forma inoportuna.
- Aplica-se em contextos informais e formais, mas em situações legais ou de segurança pode ser necessário expor o óbvio.
- Usado também para sublinhar eficiência: não perder tempo com o que já está claro.
Exemplos
- Quando o problema era visível para toda a equipa, o gerente disse: «O que se vê, escusa candeia», e pediu ação imediata em vez de longas discussões.
- Ela começou a descrever a mancha grande no tecto; ele interrompeu: «O que se vê, escusa candeia», e chamou alguém para reparar.
Variações Sinónimos
- O que é visível dispensa candeia
- Ao óbvio, não é preciso aludir
- Não se acende vela para o que já brilha
- Não se precisa de lenha para fogo visível
Relacionados
Contrapontos
- Em contextos de segurança ou legais, declarar o óbvio pode ser necessário para registos e responsabilidade.
- Na educação ou treino, repetir o óbvio ajuda a confirmar compreensão e reforçar procedimentos.
- Por cortesia, pode ser apropriado mencionar factos evidentes para não humilhar quem ainda não os percebeu.
- Em comunicação escrita pública, explicitar algo aparentemente óbvio evita mal-entendidos culturais ou técnicos.
Equivalentes
- inglês
Don't state the obvious. - espanhol
Lo que se ve, no necesita vela. - francês
Il ne faut pas allumer une chandelle pour ce qui est déjà visible. - italiano
Non serve accendere una candela per ciò che si vede.