O rio entre pedrinhas serpenteia.

O rio entre pedrinhas serpenteia.
 ... O rio entre pedrinhas serpenteia.

Pequenos obstáculos fazem o caminho tornar-se sinuoso; ilustra adaptabilidade e a tendência de contornar dificuldades em vez de as forçar.

Versão neutra

O rio contorna as pedras e segue em meandros.

Faqs

  • O provérbio elogia ser flexível ou critica falta de decisão?
    Depende do contexto. Pode louvar a capacidade de adaptar-se a pequenos impedimentos ou, em tom crítico, apontar que alguém evita confrontos e toma decisões por via indireta.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer descrever um processo que avança contornando múltiplos pequenos obstáculos — por exemplo, numa negociação, num projecto com entraves técnicos ou na trajectória de uma carreira.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada para esta formulação específica; trata-se de uma imagem metafórica baseada em observações naturais comuns.
  • É sinónimo de 'água mole em pedra dura'?
    Não exactamente. 'Água mole em pedra dura' enfatiza persistência que vence resistência; 'O rio entre pedrinhas serpenteia' enfatiza adaptação e contorno diante de pequenos obstáculos.

Notas de uso

  • Usa-se para elogiar a capacidade de adaptação perante impedimentos ou mudanças circunstanciais.
  • Pode também ser usado com sentido crítico, para apontar hesitação, falta de frontalidade ou excesso de rodeios.
  • Aplica-se tanto a processos naturais como a comportamentos humanos e decisões organizacionais.
  • Funciona bem em contextos em que se quer sublinhar que o percurso foi influenciado por pequenas resistências, não por um único obstáculo maior.

Exemplos

  • Na reunião, o projecto não seguiu um plano directo; entre dúvidas e mudanças de opinião, o grupo avançou com cuidado — o rio entre pedrinhas serpenteia.
  • Quando a reforma encontrou pequenos entraves legais, a equipa ajustou etapas sucessivas em vez de tentar forçar uma solução — o rio entre pedrinhas serpenteia.

Variações Sinónimos

  • O rio contorna as pedras.
  • Água que passa encontra o seu caminho.
  • Entre pedras e pedras, o caminho curva-se.

Relacionados

  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
  • A água encontra sempre o seu caminho.
  • Quem não arrisca não petisca.

Contrapontos

  • Às vezes é preferível cortar caminho e enfrentar o obstáculo de frente.
  • Algumas situações exigem firmeza e decisão directa em vez de contornar problemas.
  • Nem todas as voltas são produtivas; o desvio pode atrasar ou diluir o propósito.

Equivalentes

  • English
    The river winds around the stones.
  • Spanish
    El río serpentea entre las piedras.
  • French
    La rivière serpente entre les cailloux.
  • German
    Der Fluss schlängelt sich zwischen den Steinen.