O sol todo dia se põe, mas todo dia nasce.
Recorda que a vida é cíclica: perdas e fins sucedem, mas há sempre renovação e novas oportunidades.
Versão neutra
As coisas terminam, mas também se renovam; cada dia traz uma nova oportunidade.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para consolar alguém após uma perda ou falhanço, ou para reforçar uma mensagem de esperança e paciência perante dificuldades temporárias. - Significa que não preciso fazer nada para melhorar?
Não. O provérbio sublinha ciclos e possibilidades de recomeço, mas não substitui a necessidade de esforço, planeamento ou ajuda externa. - É um provérbio optimista ou fatalista?
Principalmente optimista: aponta para renovação e novas oportunidades. Pode no entanto ser usado de forma fatalista se interpretado como passiva aceitação do sucedido.
Notas de uso
- Registo: coloquial e proverbial; usado em conversas informais e reflexões.
- Tom: geralmente optimista ou consolador; indica esperança perante dificuldades.
- Contextos: consolo após fracassos, incentivo à paciência, reflexão sobre ciclos naturais e pessoais.
- Precaução: não implica que tudo se resolverá sem ação; costuma acompanhar conselho para persistir.
Exemplos
- Depois daquela entrevista falhada ficou desanimado, mas lembrou-se: o sol todo dia se põe, mas todo dia nasce — vai preparar-se melhor para a próxima.
- Perdemos a colheita desta estação, mas não vale desistir; o sol todo dia se põe, mas todo dia nasce, e podemos planear a próxima época.
Variações Sinónimos
- Depois da tempestade vem a bonança.
- Amanhã é outro dia.
- Nada dura para sempre; tudo se renova.
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança.
- Amanhã é outro dia.
- Não há mal que sempre dure.
Contrapontos
- O provérbio enfatiza renovação, mas não garante resolução automática; é preciso ação e planeamento para aproveitar novas oportunidades.
- Em situações crónicas (pobreza, doença) a 'renovação' nem sempre chega espontaneamente; o ditado pode soar simplista ou insensível se usado sem empatia.
Equivalentes
- inglês
The sun sets every day, but it rises every day. - espanhol
El sol se pone todos los días, pero todos los días vuelve a salir. - francês
Le soleil se couche chaque jour, mais il se lève aussi chaque jour.