O tolo, se é calado, por sábio é reputado.
Quem fala pouco pode ser considerado mais sábio do que realmente é; o silêncio pode criar uma impressão favorável.
Versão neutra
Quem diz pouco pode parecer mais sensato do que realmente é.
Faqs
- Este provérbio aconselha sempre a ficar calado?
Não. É uma advertência contra falar precipitadamente; não é uma regra absoluta. Há momentos em que é necessário falar, especialmente para corrigir erros, proteger terceiros ou agir eticamente. - O provérbio justifica enganar os outros mantendo silêncio?
Não. O provérbio descreve um efeito social do silêncio (perceção de sabedoria), não aprova a manipulação. O uso ético do silêncio deve considerar consequências e responsabilidades. - Quando é útil aplicar este provérbio na prática?
Em debates acalorados, entrevistas quando não se domina o tema, conversas em que uma resposta impulsiva pode prejudicar. Serve como lembrete para ouvir e reflectir antes de falar.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar cautela verbal: é preferível não falar precipitadamente.
- Não afirma que o silêncio transforma ignorância em sabedoria — refere-se apenas à perceção externa.
- Pode ter tom irónico: critica quem usa o silêncio como estratégia para parecer inteligente.
- Não deve ser usado para justificar omissão quando é necessário intervir (ex.: segurança, defesa de direitos).
Exemplos
- Numa reunião em que não dominava o tema, ele limitou-se a ouvir: o tolo, se é calado, por sábio é reputado — e saiu-se melhor do que esperava.
- Na discussão online, preferi não responder a provocações; às vezes o silêncio cria a impressão de controle e experiência.
- Antes de responder às críticas no trabalho, lembrei-me do provérbio e esperei para reunir factos em vez de reagir por impulso.
Variações Sinónimos
- Em boca fechada não entra mosca.
- Melhor ficar calado e parecer sábio do que falar e dissipar a dúvida.
- Quem cala, consente (diferente em nuance, mas frequentemente associado ao silêncio).
Relacionados
- Melhor calar e parecer um tolo do que falar e o provar (variante popularizada do aforismo anglófono).
- Silêncio é ouro.
- Quem cala, consente (uso distinto: implica aceitação).
Contrapontos
- O silêncio pode também esconder incompetência ou medo, não sabedoria.
- Em certas situações (defesa própria, denúncia de injustiças) calar é prejudicial.
- Usar o silêncio como artimanha é enganoso; sabedoria real requer conhecimento e ação adequada.
Equivalentes
- Inglês
Better to remain silent and be thought a fool than to open your mouth and remove all doubt. - Espanhol
Mejor quedarse callado y parecer sabio que hablar y disipar la duda. - Francês
Mieux vaut se taire et passer pour un imbécile que parler et dissiper tout doute.