O trabalho é o mestre do ofício
A prática e o esforço no desempenho de uma actividade formam e aperfeiçoam a competência necessária para a exercer bem.
Versão neutra
A prática e o trabalho formam o mestre no ofício.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar que a repetição, a experiência e o esforço contínuo são determinantes para adquirir ou aperfeiçoar uma habilidade. - Significa que a formação teórica não serve para nada?
Não. O provérbio realça o valor da prática, mas a formação teórica, a supervisão e o ensino estruturado continuam a ser importantes, especialmente em profissões regulamentadas. - Há riscos em aplicar esta ideia literalmente?
Sim. Confiar apenas na repetição sem corrigir erros ou sem orientação pode consolidar práticas ineficazes; também pode justificar cargas de trabalho pouco saudáveis.
Notas de uso
- Usa‑se para enfatizar que a habilidade surge sobretudo da prática e do empenho contínuo, não apenas do talento inato.
- Registo: comum e neutro; aplicável em contextos familiares, profissionais e pedagógicos.
- Não significa que formação teórica e orientação não sejam úteis — refere‑se especialmente ao papel do trabalho prático na aprendizagem.
Exemplos
- Mesmo sem formação académica, ele tornou‑se excelente carpinteiro porque viveu muitos anos a trabalhar; o trabalho é o mestre do ofício.
- Na oficina, quando os aprendizes duvidam das suas capacidades, o chefe costuma dizer: «O trabalho é o mestre do ofício» para os encorajar a persistir.
Variações Sinónimos
- A prática leva à perfeição
- É com a prática que se aprende
- O trabalho ensina o ofício
- C’est en forgeant qu’on devient forgeron (variação cultural)
Relacionados
- A prática faz o mestre
- A experiência é a melhor professora
- Quem corre por gosto não cansa
Contrapontos
- Haverá profissões onde formação teórica, certificação e segurança formal são essenciais, não bastando apenas a experiência prática.
- Excesso de trabalho sem orientação pode cristalizar maus hábitos; o trabalho por si só nem sempre garante qualidade.
- Algumas tarefas exigem aptidões inatas ou predisposição física que o trabalho intenso pode não suprir.
Equivalentes
- Inglês
Practice makes perfect. - Francês
C’est en forgeant qu’on devient forgeron. - Espanhol
La práctica hace al maestro. - Italiano
È con la pratica che si diventa bravi.