Oferecer uma corda bem ensebada, com laço corredio.
Oferecer uma corda bem ensebada, com laço corredio.
Dar a alguém os meios para se prejudicar ou para ser condenado — oferecer uma ajuda que, na prática, é uma armadilha ou facilita a sua própria ruína.
Versão neutra
Dar a alguém os meios que podem levá‑lo à sua própria perdição.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa oferecer a alguém os meios para se auto prejudicar ou para ser derrotado — uma ajuda que funciona como armadilha.
Quando é apropriado usar‑lo? Quando se quer criticar um acto que, embora pareça benéfico, facilita um resultado negativo para o receptor; útil em análise crítica, mas evitar em conversas sensíveis.
É uma expressão ofensiva? Pode ser, dependendo do contexto e do tom. Normalmente tem conotação negativa e serve para censurar ou advertir.
Tem origem conhecida? Não foi fornecida origem específica; trata‑se de uma imagem metafórica ligada à ideia de dar os meios para a própria condenação, comum em várias línguas.
Notas de uso
Expressão figurada usada para criticar actos que, embora pareçam generosos ou úteis, acabam por facilitar um resultado negativo para quem recebe.
Registo: coloquial a popular; tom crítico ou advertência.
Contextos comuns: política, relações de trabalho, conflitos pessoais, quando alguém é tentado ou armado para cair em erro.
Não é habitualmente literal; convém evitar em situações sensíveis para não causar ofensa directa.
Exemplos
Ao explicar exactamente como contornar os controlos, o chefe acabou por oferecer uma corda bem ensebada, com laço corredio — agora a empresa está em risco.
Confiar todos os segredos a esse concorrente foi como oferecer uma corda bem ensebada, com laço corredio; ele acabou por usá‑los contra nós.
Variações Sinónimos
Dar corda para se enforcar
Dar a corda para alguém se estrangular
Pôr alguém a jeito
Montar uma armadilha disfarçada de ajuda
Relacionados
Quem semeia ventos colhe tempestades
Quem dá com uma mão, tira com a outra
Pôr lenha na fogueira
Contrapontos
Dar apoio ou meios que capacitem sem causar dependência ou perigo (ex.: ensinar a pescar em vez de dar o peixe).
Ajudar de boa‑fé sem expor a pessoa a risco.
Oferecer soluções seguras e supervisão em vez de facilitar o erro.
Equivalentes
Inglês Give someone enough rope to hang themselves.
Espanhol Dar cuerda para que se cuelgue.
Francês Donner la corde pour se pendre.
Alemão Jemandem genug Seil geben, um sich aufzuhängen.