Onde há amor, há dor.
Indica que o amor frequentemente envolve sofrimento, sacrifício ou risco de dor emocional.
Versão neutra
Onde existe amor, pode haver dor.
Faqs
- O provérbio significa que todo amor causa dor?
Não. Expressa que a experiência amorosa inclui a possibilidade de dor e sacrifício, não que o amor inevitavelmente cause sofrimento em todos os casos. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende reconhecer a dificuldade ou o preço emocional de uma relação afetiva, em conversas reflexivas, textos literários ou para consolar alguém que sofre por amor. - Há risco de usar o provérbio de forma prejudicial?
Sim — usado de forma acrítica pode normalizar sofrimento abusivo ou desencorajar procura de ajuda. Convém complementar com a ideia de que relações saudáveis são possíveis.
Notas de uso
- Usa-se para comentar a dimensão ambivalente das relações afetivas — alegria acompanhada de dor ou preocupação.
- Tom muitas vezes moralizante ou resignado; pode ser citado de forma empática (consolo) ou pessimista.
- Adequado em contextos pessoais, literários e reflexivos; evite usá-lo como justificação exclusiva para comportamentos abusivos.
- Não implica que todo amor cause dor sempre, mas que a possibilidade de sofrimento faz parte da experiência amorosa.
Exemplos
- Depois do fim do namoro, ela murmurou: 'Onde há amor, há dor', para explicar a intensidade do sofrimento.
- Ao cuidar do filho com doença crónica, o pai lembrava-se do provérbio: onde há amor, há dor — expressando o sacrifício que assume com afeto.
Variações Sinónimos
- Quem ama, sofre
- Amor e dor andam juntos
- Onde há amor, pode haver dor
- Amor traz alegrias e sofrimentos
Relacionados
- Não há rosa sem espinhos
- Amor e ódio são vizinhos
- Quem ama, cuida
Contrapontos
- Nem todo amor implica sofrimento — o amor também traz alegria, segurança e realização.
- É possível amar de forma madura e saudável, minimizando a dor através de comunicação e limites.
- O sofrimento não é requisito nem prova de amor; pode ser sinal de problemas que exigem mudança.
Equivalentes
- Inglês
Where there is love, there is pain. - Espanhol
Donde hay amor, hay dolor. - Francês
Là où il y a de l'amour, il y a de la douleur. - Italiano
Dove c'è amore, c'è dolore.