Sobram culpas onde falta amor.

Sobram culpas onde falta amor.
 ... Sobram culpas onde falta amor.

Quando falta amor ou empatia num contexto humano — família, amizade, trabalho — surgem acusações e reprovações em vez de compreensão e apoio.

Versão neutra

Onde falta amor (ou empatia), multiplicam‑se as culpas e as acusações.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer apontar que, num dado grupo ou situação, a ausência de afeto ou compreensão leva à crítica fácil e à procura de culpados em vez de apoio e solução.
  • O provérbio invalida a responsabilidade individual?
    Não. O provérbio descreve um padrão sociopsicológico: indica que a falta de amor favorece a culpa excessiva, mas não exonera actos errados ou a necessidade de responsabilização.
  • Tem origem conhecida ou autor registado?
    Não há autor nem origem histórica clara atribuída; trata‑se de um aforismo popular que circula em variantes por línguas latinas e anglófonas.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar ambientes onde impera a censura e a procura de responsáveis, em vez de diálogo e auxílio.
  • Registo: comum em discurso cotidiano, reflexões sobre relações interpessoais e críticas sociais; pode ser usado em textos ensaísticos e jornalísticos.
  • Tom: muitas vezes moralizador ou contemplativo; pode funcionar como chamada à empatia e à responsabilidade afectiva.
  • Cuidado para não ser interpretado como isenção de responsabilidade — o provérbio aponta um padrão social, não anula erros individuais.

Exemplos

  • Na reunião de família, em vez de explicar e ajudar, cada um lançou acusações — sobram culpas onde falta amor.
  • Num ambiente de trabalho frio e competitivo, qualquer problema vira pretexto para apontar dedos: sobram culpas onde falta empatia.

Variações Sinónimos

  • Onde falta amor, sobram acusações.
  • Falta amor, sobram culpas.
  • Onde não há afeto, abundam os reproches.
  • Quando falta empatia, sobram acusações.

Relacionados

  • Não julgueis, para não serdes julgados (ensino bíblico sobre julgamento)
  • Quem tem telhados de vidro não atire pedras ao do vizinho (cautela ao acusar os outros)
  • Quem semeia vento colhe tempestade (consequências das próprias ações)

Contrapontos

  • A responsabilidade e a correção são necessárias: reconhecer erros e apontar culpas pode também conduzir a melhorias.
  • Nem sempre a ausência de amor explica a acusação — há situações objetivas em que há culpados, mesmo em relações afectuosas.

Equivalentes

  • English
    Where love is lacking, blame abounds.
  • Español
    Sobran culpas donde falta amor.
  • Français
    Là où l'amour manque, les reproches abondent.
  • Deutsch
    Wo Liebe fehlt, gibt es viele Vorwürfe.

Provérbios