Onde amor lançar o selo, nenhuma cousa o desterra
Onde o amor assenta a sua marca, nada consegue separar ou eliminar esse afeto; expressa a ideia de permanência e constância do amor.
Versão neutra
Onde o amor põe selo, nada o consegue afastar.
Faqs
- Qual é o sentido geral deste provérbio?
Significa que o amor verdadeiramente estabelecido é duradouro e resistente às adversidades; trata‑se de uma afirmação sobre a força e a permanência do afeto. - Posso usar este provérbio em linguagem contemporânea?
Sim, mas convém modernizar a grafia e o registo (por exemplo: 'Onde o amor põe selo, nada o desterra'). Em contextos formais ou literários a forma original pode ser usada para efeito estilístico. - Existe risco em aplicar esta ideia na prática?
Sim. Tomá‑la como absoluta pode levar a ignorar sinais de relações insalubres. O provérbio expressa uma visão idealizada e não é garantia de que todo amor resista a qualquer circunstância. - Tem origem conhecida?
A origem precisa não é indicada; a construção e a ortografia sugerem um provérbio de tradição antiga em português, possivelmente transmitido oralmente.
Notas de uso
- Registo: arcaico/poético — a grafia 'cousa' indica uso antigo; em linguagem corrente usa‑se 'coisa'.
- Contextos: romântico, amizade profunda, lealdade familiar, ou figuradamente sobre afeição por ideias/causas.
- Tom: afirmativo e sentimental; evita‑se em contextos críticos sem qualificação (por exemplo, relações abusivas).
- Uso prático: serve para exprimir confiança na durabilidade de um vínculo, mas não deve ser tomado como prova factual de imutabilidade.
Exemplos
- Depois de tantos anos juntos, ela dizia com firmeza: 'Onde o amor põe selo, nada o consegue afastar', e mostrava‑o nas ações diárias.
- Os antigos lembravam o provérbio para explicar por que motivo a comunidade continuava unida: onde o amor lançou o seu selo, nenhuma coisa o desterra.
Variações Sinónimos
- Onde o amor põe selo, nada o impede
- Onde o amor lança o selo, nada o desterra
- Amor assinalado permanece
- O selo do amor é indelével
Relacionados
- O amor tudo vence
- Amor e lealdade andam de mãos dadas
- Casa onde há amor, há razão
Contrapontos
- O amor pode mudar com o tempo; a ideia de permanência absoluta é idealizada.
- Circunstâncias externas (trauma, distância, incompatibilidade) podem afastar afetos, mesmo quando há amor.
- Não se deve usar o provérbio para justificar manutenção de relações tóxicas ou abusivas.
Equivalentes
- inglês
Where love has set its seal, nothing can drive it out. - espanhol
Donde el amor pone su sello, nada lo puede arrancar. - francês
Là où l'amour appose son sceau, rien ne peut le chasser.