Onde não há, perde el-rei.
A escassez ou a falta afecta todos, mesmo os mais poderosos.
Versão neutra
Onde não há, até o rei perde.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que a falta de recursos afecta toda a gente, independentemente do estatuto ou poder. - Quando é adequado usar esta expressão?
Quando se quer enfatizar que uma carência (de bens, dinheiro, meios) torna igual a situação entre pessoas de diferentes posições sociais. - É uma expressão usada no português atual?
A forma original com 'el‑rei' é arcaizante; pode ser entendida, mas numa conversação moderna recomenda‑se a versão atualizada ('até o rei perde'). - Tem origem conhecida numa obra literária?
Não há prova clara de origem numa obra singular; trata‑se de um dizer popular antigo registrado em formas arcaicas.
Notas de uso
- Registo: arcaico; a forma 'el-rei' revela grafia antiga. Em português contemporâneo recomenda‑se a modernização para maior clareza.
- Contexto de uso: refere‑se sobretudo a situações de falta de recursos (alimentos, dinheiro, meios) em que a posição social pouco altera o impacto da carência.
- Função retórica: serve para sublinhar igualdade forçada pela necessidade ou vulnerabilidade comum.
Exemplos
- Quando as reservas de água secaram, vimos que, onde não há, até o rei perde; ninguém conseguiu benefícios especiais nessa freguesia.
- Falando do orçamento reduzido da empresa: 'Se não houver dinheiro para pagar horas extra, onde não há, perde el‑rei — ninguém recebe além do essencial'.
Variações Sinónimos
- Onde não há, perde o rei.
- Quando não há, até o rei perde.
- A falta iguala todos.
- A escassez não poupa o poderoso.
Relacionados
- Em casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão.
- Não há fome que dure cem anos.
- A necessidade não tem lei.
Contrapontos
- Poder político ou económico nem sempre é totalmente neutralizado pela escassez — privilégios e acesso a redes de apoio podem proteger os mais poderosos.
- A existência de mecanismos de redistribuição, solidariedade ou intervenção estatal pode impedir que a falta atinja todos igualmente.
Equivalentes
- Português (moderno)
Onde não há, até o rei perde. - Inglês
Where there is nothing, even the king loses. - Espanhol
Donde no hay, pierde el rey. - Francês
Là où il n'y en a pas, même le roi y perd. - Italiano
Dove non c'è, perde anche il re.