Os grandes cães nunca mordem

Os grandes cães nunca mordem.
 ... Os grandes cães nunca mordem.

Sugere que quem parece imponente ou faz muito alarde raramente age de forma realmente perigosa ou agressiva.

Versão neutra

Pessoas ou entidades que se mostram mais ameaçadoras por aparência ou retórica tendem, muitas vezes, a não agir agressivamente.

Faqs

  • Quando se pode usar este provérbio?
    Usa‑se para relativizar o perigo aparente de alguém que intimida pela postura ou palavras, especialmente em contextos informais. Evita‑lo se houver sinais concretos de risco.
  • O provérbio significa que nunca devemos temer pessoas influentes?
    Não. É uma observação geral sobre comportamentos — não uma garantia. Deve ser complementado por avaliação do contexto e de provas concretas.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Pode ser percebido como condescendente ou minimizador, sobretudo se usado para silenciar queixas. Usar com cuidado e sensibilidade.

Notas de uso

  • Empregado para acalmar receios perante alguém que intimida pela aparência ou palavras, mas que raramente toma atitudes drásticas.
  • Tom geralmente coloquial e familiar; pode ser usado de forma tranquilizadora ou irónica.
  • Não deve ser aplicado de forma absoluta: serve como observação empírica, não como regra segura para avaliar riscos reais.
  • Evitar usar como desculpa para minimizar comportamentos abusivos de pessoas com status ou poder.

Exemplos

  • Não te preocupes demasiado com o novo director; aparenta ser duro, mas os grandes cães nunca mordem.
  • Quando o opositor começou com ameaças públicas, lembrei‑me do provérbio — os grandes cães nunca mordem — e mantivemos o plano.
  • Ela fala com voz firme e impõe respeito, mas, na prática, é cautelosa: os grandes cães nunca mordem.

Variações Sinónimos

  • Cão grande não morde.
  • Cão que ladra muito raramente morde.
  • Quem muito ameaça pouco faz.

Relacionados

  • Cão que ladra não morde.
  • Quem muito fala pouco faz.
  • Aparências iludem.

Contrapontos

  • Nem sempre é verdade: figuras de grande porte ou autoridade podem agir de forma muito danosa — o provérbio pode levar a subestimar riscos.
  • Usá‑lo para invalidar queixas legítimas pode ser insensível e perigoso, especialmente em contextos de abuso ou violência institucional.
  • Interpretação cultural: a ideia de «grande» como inofensivo pode não ser aplicável em todos os contextos sociais e históricos.

Equivalentes

  • Inglês
    His bark is worse than his bite.
  • Espanhol
    Perro ladrador, poco mordedor.
  • Italiano
    Chi abbaia non morde.
  • Alemão
    Er ist mehr Schein als Sein.
  • Francês
    Beaucoup de bruit pour rien.