Os grandes prazeres tocam, de perto, as grandes dores

Os grandes prazeres tocam, de perto, as grandes do ... Os grandes prazeres tocam, de perto, as grandes dores

Sugere que prazeres intensos ou extraordinários costumam estar ligados a sofrimentos, sacrifícios ou riscos igualmente intensos.

Versão neutra

Os grandes prazeres costumam andar próximos das grandes dores.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que prazeres muito intensos ou extraordinários costumam implicar sacrifícios, riscos ou consequências dolorosas — seja física, emocional ou moralmente.
  • Posso usar este provérbio numa conversa informal?
    Sim, mas adapte o tom: em contextos informais pode soar dramático. Em discussões sérias sobre vícios, fama, amor ou ambição, funciona bem como observação crítica.
  • Este provérbio é uma regra universal?
    Não. É uma máxima geral e reflexiva, útil como advertência; há muitos prazeres simples que não envolvem dores significativas.

Notas de uso

  • Uso predominantemente metafórico e reflexivo; adequado em registos literários ou discussões filosóficas/éticas.
  • Expressa uma observação sobre causa e consequência, custo moral ou custo prático de certos prazeres.
  • Não é uma regra universal: funciona como advertência ou comentário sobre desequilíbrios extremos.
  • Ao empregar em discurso pessoal, convém clarificar se se refere a consequências práticas (ex.: vícios) ou a tensões emocionais (ex.: amores passionais).

Exemplos

  • Depois de anos de sucesso meteórico, percebeu que a fama trazia grandes prazeres, mas também grandes dores: invasão da privacidade e relações desgastadas.
  • Na conversa sobre dependências, o médico lembrou que muitas vezes 'os grandes prazeres tocam, de perto, as grandes dores', referindo‑se ao preço físico e psicológico do vício.
  • O artista dizia que a criação lhe dava um prazer enorme, mas que esse mesmo processo o levava a dores profundas — a expressão do provérbio aplicava‑se perfeitamente.

Variações Sinónimos

  • Os grandes prazeres andam de mãos dadas com as grandes dores.
  • Não há grande prazer sem grande dor.
  • Prazer e dor são companheiros próximos.
  • Os prazeres extremos trazem, muitas vezes, custos extremos.

Relacionados

  • Tudo tem um preço.
  • Não há almoços grátis.
  • Quem tudo quer, tudo perde.

Contrapontos

  • Nem todo prazer implica dor; existem pequenos prazeres inocentes e sem preço.
  • Algumas experiências trazem grande prazer e pouco ou nenhum sofrimento subsequente.
  • Visão otimista: buscar equilíbrio para maximizar prazeres sem incorrer em grandes dores.

Equivalentes

  • inglês
    Great pleasures are often close to great pains.
  • espanhol
    Los grandes placeres suelen estar cerca de los grandes dolores.
  • francês
    Les grands plaisirs touchent souvent de près les grandes douleurs.
  • alemão
    Große Vergnügen liegen oft nahe bei großen Schmerzen.