Os mares mais calmos são os mais profundos.
Coisas ou pessoas calmas ou discretas podem esconder grande profundidade, intensidade ou complexidade.
Versão neutra
O que parece calmo pode ser profundo.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a calma ou reserva exterior de algo ou alguém pode ocultar complexidade, conhecimento, emoções fortes ou intenções profundas. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer transmitir que não se deve subestimar algo ou alguém por parecer sereno ou pouco expressivo; em comentários pessoais, literários ou analíticos. - Há riscos ao aplicar este provérbio a pessoas?
Sim: pode levar a generalizações e estereótipos. É mais prudente procurar evidências antes de tirar conclusões sobre capacidades ou carácter. - Qual é a origem histórica do provérbio?
A origem exacta é incerta; formas equivalentes aparecem em várias línguas europeias desde a época moderna precoce, indicando origem popular e transmissão oral.
Notas de uso
- Usa-se sobretudo em sentido figurado para descrever personalidades reservadas ou situações aparentemente tranquilas que têm conteúdos importantes escondidos.
- Tom registal: coloquial-formal; apropriado em conversas, crónicas e comentários, menos usado em contextos técnicos sem metáfora.
- Evitar aplicar como rótulo absoluto — nem toda pessoa reservada é complexa, e nem toda pessoa extrovertida é superficial.
- Pode servir como aviso: não subestimar algo ou alguém apenas pela aparência calma.
Exemplos
- No trabalho, não subestimem a Marta; os mares mais calmos são os mais profundos — tem ideias bem fundamentadas.
- A vila parecia tranquila, mas os mares mais calmos são os mais profundos: havia uma comunidade muito activa e organizada por baixo da superfície.
Variações Sinónimos
- Águas tranquilas são as mais profundas
- Águas calmas escondem grandes profundidades
- O silêncio esconde profundidade
Relacionados
- Still waters run deep (equivalente inglês)
- Não julgar pela aparência
- Nem tudo o que parece é
Contrapontos
- Literalmente, um mar calmo não implica sempre grande profundidade; a expressão é metafórica.
- Pessoas reservadas nem sempre têm maior sabedoria ou intensidade emocional; há risco de estereótipo.
- Para avaliação prática (competências, riscos), é preferível procurar evidências concretas em vez de confiar apenas na aparência.
Equivalentes
- inglês
Still waters run deep. - espanhol
Aguas tranquilas son las más profundas. - alemão
Stille Wasser sind tief. - francês
Les eaux calmes sont profondes.