Há mais marés que marinheiros

Há mais marés que marinheiros 
 ... Há mais marés que marinheiros

Há mais oportunidades, fases ou acontecimentos do que pessoas para as aproveitar ou acompanhar; lembra que haverá outras chances ou variações.

Versão neutra

Existem mais marés do que marinheiros.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se para consolar alguém após uma perda de oportunidade ou para lembrar que muitas situações são cíclicas e repetem‑se, sugerindo paciência e nova tentativa.
  • O provérbio é optimista ou fatalista?
    Geralmente é optimista: realça a existência de outras oportunidades. Pode também ter tom resignado quando se aceita a incapacidade de controlar tudo.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo preciso da sua origem; presume‑se que venha das comunidades marítimas, onde as marés e as condições do mar são metáforas correntes.
  • Há situações em que não devo usar este provérbio?
    Evite‑o quando a oportunidade é única ou irrepetível, ou quando alguém precisa de apoio prático imediato em vez de consolo genérico.

Notas de uso

  • Emprega‑se para consolar alguém que perdeu uma oportunidade ou falhou numa iniciativa, sugerindo que surgirão outras ocasiões.
  • Serve também para relativizar um problema: nem tudo depende de uma pessoa e as situações tendem a repetir‑se (marés).
  • Pode implicar paciência e persistência; não funciona bem quando a oportunidade é única e irrepetível.

Exemplos

  • Perdeste a entrevista, mas não te preocupes — há mais marés que marinheiros; prepara‑te para a próxima.
  • No mercado, as condições mudam com frequência; lembra‑te de que há mais marés que marinheiros e ajusta a estratégia.
  • Depois do fracasso do projecto, o chefe disse que não era o fim: há mais marés que marinheiros, vamos tentar outra abordagem.

Variações Sinónimos

  • Existem mais marés do que marinheiros
  • Há mais mares que marinheiros
  • Há mais ondas do que marinheiros

Relacionados

  • Há mais peixes no mar
  • Quem espera alcança
  • Depois da tempestade vem a bonança

Contrapontos

  • É agora ou nunca (quando a oportunidade é única)
  • Quem hesita perde (quando é necessária ação imediata)

Equivalentes

  • inglês
    There are plenty more fish in the sea (literal: there are more tides than sailors)
  • espanhol
    Hay más peces en el mar / Hay más mareas que marineros (variante literal menos comum)
  • francês
    Il y a d'autres poissons dans la mer (equivalente idiomático)
  • alemão
    Es gibt noch viele andere Chancen (não existe uma expressão literal idêntica)

Provérbios