Outubro suão, negaças de Verão.
Provérbio popular que estabelece uma relação observacional entre um Outubro quente/húmido e a previsão de tempo adverso ou acontecimentos meteorológicos invulgares mais à frente (termo «negaças» incerto/arcaico).
Versão neutra
Se Outubro for muito quente e húmido, pode anunciar episódios de tempo adverso mais tarde.
Faqs
- O que significa «suão» neste provérbio?
«Suão» refere‑se a suor: um Outubro quente e húmido, que causa desconforto devido à temperatura e humidade. É uma palavra de uso regional/arcaico para descrever essa sensação. - Que são «negaças»?
«Negaças» é um termo regional/arcaico cujo sentido pode variar: em muitas interpretações refere‑se a nevascas, geadas fortes ou a tempo muito adverso e invulgar. O significado exacto depende da região e tradição oral. - Posso usar este provérbio como previsão meteorológica fiável?
Não. É um ditado popular baseado em observações tradicionais. Para previsões fiáveis deve consultar‑se fontes meteorológicas profissionais; o provérbio tem valor cultural, não cientifico.
Notas de uso
- Usado sobretudo em contextos rurais e tradicionais para comentar o tempo e possíveis consequências para colheitas.
- «Suão» refere‑se a calor e humidade que provocam suor; não é termo técnico meteorológico.
- «Negaças» é palavra arcaica/regional; pode referir‑se a nevascas, geadas, mau tempo intenso ou a fenómenos inesperados — o sentido exacto varia por região.
- Hoje usa‑se muitas vezes de forma proverbial ou irónica; não substitui previsões meteorológicas científicas.
Exemplos
- Este ano Outubro tem sido de suão; o meu avô diz 'Outubro suão, negaças de Verão' para avisar que devemos estar atentos às colheitas.
- Quando, em conversa, alguém comentou o calor de finais de Outubro, ela sorriu e repetiu o provérbio: 'Outubro suão, negaças de Verão' — usado com sentido de advertência.
Variações Sinónimos
- Outubro quente, tempo incerto.
- Outubro húmido, inverno rijo (variação regional com interpretação diferente de 'negaças').
- Outubro de suores, sinais de mau tempo.
Relacionados
- Proverbiais observações sazonais que associam um mês a previsões (ex.: «Março marceador, anos que serão de calor»).
- Provérbios sobre colheitas e tempo: «Ano de enxurrada, ano de fartura» (variações regionais).
Contrapontos
- Correlação popular não equivale a causalidade; padrões locais observados durante gerações podem não se repetir nem ser confiáveis como previsão.
- Alterações climáticas modernas tornam estes ditos menos aplicáveis como regras gerais.
- Significado exacto de termos como «negaças» varia regionalmente; nunca há uma interpretação única e universal.
Equivalentes
- English
October sweat, summer snows (folk saying, approximate meaning: a hot, humid October may presage unusual bad weather later). - Español
Octubre de sudor, nieves en verano (equivalente aproximado; expresión popular que vincula octubre cálido con tiempo adverso posterior).