Padre na aldeia, ou cante, ou leia.

Padre na aldeia, ou cante, ou leia.
 ... Padre na aldeia, ou cante, ou leia.

Quem ocupa um lugar ou função deve exercê‑la e ser útil; caso contrário, deve abster‑se de intervir.

Versão neutra

Quem tem um papel numa comunidade deve desempenhá‑lo de forma efectiva; se não o faz, não atrapalhe.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado para criticar de forma sucinta quem ocupa uma posição e não cumpre as funções esperadas — por exemplo, líderes locais, membros de comissões ou colegas passivos. Deve ser usado com prudência para evitar humilhação.
  • O provérbio tem origem religiosa?
    Embora mencione 'padre' e imagens litúrgicas (cantar, ler), funciona como metáfora social; a origem exacta é incerta e provavelmente popular, não exclusivamente religiosa.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Pode ser rececionado como crítico ou desdenhoso. Evite‑o em contextos sensíveis ou com pessoas que enfrentam limitações legítimas; prefira linguagem mais directa e construtiva nesses casos.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar quem ocupa uma posição (formal ou informal) e não cumpre a sua função.
  • Aplicável em contextos comunitários, profissionais ou familiares: cargos, comissões, chefias, responsabilidades locais.
  • Tom pode ser crítico ou mordaz; cuidado para não usar de forma ofensiva contra pessoas com limitações reais.
  • Implica expectativa de ação concreta (cantar = participar, ler = cumprir rito/procedimento) em vez de presença passiva.

Exemplos

  • O novo presidente da junta só aparece em festas; os habitantes dizem: 'padre na aldeia, ou cante, ou leia' — queremos que trabalhe.
  • Numa reunião de equipa, quando um colega critica mas não propõe soluções, alguém comentou: 'Padre na aldeia, ou cante, ou leia.'

Variações Sinónimos

  • Ou canta, ou cala.
  • Ou faz, ou deixa fazer.
  • Quem não serve, não atrapalhe.
  • Padre da aldeia: canta ou lê.

Relacionados

  • Mais vale tarde do que nunca (em parte complementar quando se valoriza a ação)
  • Quem não trabalha não come (valoriza a utilidade do esforço)
  • Quem cala consente (relacionado ao papel do silêncio nas decisões comunitárias)

Contrapontos

  • Quem cala consente — sugere que o silêncio pode ser aceite como concordância, enquanto o provérbio pede ação ou abstenção ativa.
  • Devagar se vai ao longe — enfatiza paciência e progresso gradual, contrapondo a crítica imediata à falta de actividade.

Equivalentes

  • Inglês
    Either do your duty or hold your tongue (aprox. 'Ou cumpres as tuas obrigações, ou fica quieto').
  • Espanhol
    O canta o calla (uso coloquial: 'ou actúas, ou te callas').
  • Francês
    Soit tu chantes, soit tu te tais (tradução literal usada de forma proverbial).